Translation of "Akartam" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Akartam" in a sentence and their portuguese translations:

- Fizetni akartam.
- Én akartam fizetni.
- Ki akartam fizetni.

Eu queria pagar.

Ezt akartam.

Essa foi a intenção.

Sírni akartam.

Eu queria chorar.

Segíteni akartam.

Eu queria ajudar.

Sikítani akartam.

Eu queria gritar.

- Meg akartam lepni.
- Meg akartam lepni őt.
- Meglepetést akartam neki szerezni.

Queria surpreendê-la.

- Valamikor asztrofizikus akartam lenni.
- Egykor asztrofizikus akartam lenni.

Uma vez eu quis ser um astrofísico.

Akartam veled beszélni.

Eu queria falar com você.

Haza akartam menni.

Eu queria ir para casa.

Meg akartam halni.

Eu queria morrer.

Egyedül akartam lenni.

- Eu queria ficar sozinho.
- Eu queria ficar sozinha.

Veled akartam lenni.

- Eu queria estar com você.
- Eu queria estar contigo.

Piros cipőt akartam.

Eu queria sapatos vermelhos.

Csak tudni akartam.

Eu apenas queria saber.

Kínába akartam menni.

Eu queria ir para a China.

Bostonba akartam menni.

Eu queria ir a Boston.

Zongoratanár akartam lenni.

Eu queria ser professor de piano.

Nem akartam azt.

- Eu não quis isso.
- Eu não queria isso.

Egy zakót akartam.

Eu queria uma jaqueta.

A legjobbat akartam.

Eu queria o melhor.

Ügyvéd akartam lenni.

Eu queria ser advogado.

Nem ezt akartam.

Não era essa a minha intenção.

- Nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam ezt.
- Én ezt nem akartam.
- Nem akartam, hogy ez történjék.

- Eu não queria que isso acontecesse.
- Eu não queria que isto acontecesse.
- Não queria que isto acontecesse.

- Én is tudni akartam.
- Ugyanúgy én is tudni akartam.

Desejaria saber também.

- Üzenni akartam neked Tommal.
- Meg akartam neked üzenni valamit Tommal.

- Queria que o Tom lhe dissesse uma coisa.
- Eu queria que o Tom lhe dissesse alguma coisa.
- Eu queria que Tom lhe dissesse algo.

Nem megnevettetni akartam őket,

Eu não queria fazê-los rir.

Mindent elmondtam, amit akartam.

Já disse tudo o que tinha a dizer.

Azt akartam, hogy tudd.

Eu queria que você soubesse.

Semmit nem akartam mondani.

Eu não quis dizer nada.

Semmiből nem akartam kimaradni.

Eu não queria perder nada.

Épp ezt akartam csinálni.

- Isso é o que pretendo fazer.
- Isso é o que eu pretendo fazer.

Én nem ezt akartam.

Não era isto o que eu queria.

Azt akartam, hogy nyerjen.

Eu queria que ela vencesse.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

Esqueci o que ia dizer.

Csak biztos akartam lenni.

Eu só queria ter certeza.

Ezért akartam beszélni Önnel.

- Era por isso que eu queria falar com o senhor.
- Era por isso que eu queria falar com a senhora.
- Era por isso que eu queria falar com os senhores.
- Era por isso que eu queria falar com as senhoras.

Tudni akartam az igazat.

Eu queria saber a verdade.

Nem akartam, hogy aggódjon.

- Eu não quis preocupá-lo.
- Eu não queria preocupá-lo.

Nem akartam azt tenni.

- Eu não tinha a intenção de fazer isso.
- Eu não pretendia fazer isso.

Pont ezt akartam hallani.

Isso é exatamente o que eu quero ouvir.

Azt akartam hogy odamenjen.

Eu queria que ele fosse lá.

Idén nyáron dolgozni akartam.

Eu queria trabalhar neste verão.

- Egyszerűen csak hírnévre vágytam.
- Csak híres akartam lenni.
- Csak népszerű akartam lenni.

Eu só queria ser popular.

Mindig is találkozni akartam veled.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.
- Sempre quis conhecê-los.

Ezt akartam mondani én is!

Isso é o que eu quero dizer!

Soha nem akartam Bostont elhagyni.

Eu nunca quis ir embora de Boston.

Nem akartam, hogy Tom meghaljon.

Não queria que o Tom morresse.

Nem akartam használni a telefont.

Eu não quis usar o telefone.

Azt akartam mondani, hogy sajnálom.

Eu queria dizer que sinto muito.

El akartam menni a koncertre.

Queria ir ao concerto.

Csak a hangodat akartam hallani.

Eu só queria ouvir a sua voz.

Akartam neked egy feljegyzést hagyni.

- Eu ia te deixar um bilhete.
- Eu ia te deixar um recado.

Nem ezt akartam neked mutatni.

Isso não é o que eu queria lhe mostrar.

Nem ezt akartam neked mondani.

Isso não é o que eu queria lhe dizer.

Elmehettem volna, de nem akartam.

Eu poderia ter ido, mas não quis.

Nem akartam, hogy anyukám tudja.

Eu não queria que minha mãe soubesse.

Sosem akartam, hogy mindez megtörténjen.

Eu nunca quis que tudo isto acontecesse.

Némi pénzt akartam adni Tomnak.

Eu quis dar um pouco de dinheiro a Tom.

Nem akartam, hogy ez történjen.

- De fato, eu queria que aquilo acontecesse.
- De fato, eu queria que isso acontecesse.

Nem akartam Tom előtt sírni.

- Eu não queria chorar na frente de Tom.
- Eu não queria chorar na frente do Tom.

Meg akartam venni a könyvet.

Eu queria comprar o livro.

El akartam olvasni a krimit.

Fiquei com vontade de ler a estória de detetive.

Csak meg akartam nézni a leveleimet.

- Eu só queria checar o meu e-mail.
- Eu só queria checar meu e-mail.

- Éppen menni készültem.
- Éppen menni akartam.

- Eu estava para ir embora.
- Eu estava prestes a ir.
- Eu ia sair.

Mondtam neked, hogy ezt nem akartam.

Eu te disse que eu não queria isso.

Sajnálom, nem akartam megbántani az érzéseidet.

Me desculpe, eu não quis machucar os seus sentimentos.

Tegnap egyszerűen nem akartam dolgozni menni.

- Eu não quis ir trabalhar ontem.
- Eu simplesmente não quis ir trabalhar ontem.

Valójában soha nem akartam elmenni oda.

A verdade é que nunca quis ir lá.

Mozdulatlan akartam maradni, így egy sziklába kapaszkodtam.

E depois queria ficar quieto, por isso, agarrei-me a uma pedra.

Azok közül akartam egyet, mikor gyerek voltam.

Eu queria um daqueles quando era criança.

Annak ellenére hazudtam neki, hogy nem akartam.

Eu menti contra a minha vontade.

Az első akartam lenni, aki gratulál neked.

- Eu quis ser o primeiro a felicitá-lo.
- Eu quis ser a primeira a lhe dar os parabéns.
- Eu quis ser o primeiro a te dar parabéns.
- Eu quis ser a primeira a felicitá-la.
- Eu quis ser o primeiro a dar parabéns ao senhor.
- Eu quis ser a primeira a felicitar a senhora.
- Eu quis ser o primeiro a dar os parabéns às senhoras.
- Eu quis ser a primeira a dar parabéns aos senhores.

Egészséges vagy? - Én is ezt akartam kérdezni. - Nos...

Como vai a sua saúde? - Ia perguntar-lhe o mesmo. - Bem...

Inkább olyanná akartam válni, mint egy kétéltű állat.

Quero ser mais como um animal anfíbio.

Csak meg akartam tudni, hogy éhes vagy-e.

Eu só quero saber se você está com fome.

- Nem volt szándékos.
- Nem direkt volt.
- Nem akartam.

Não foi intencional.

Ha el akartam volna neked mondani, elmondtam volna.

Se eu tivesse de lhe dizer, teria dito.

Csak úgy önszorgalomból, mert meg akartam találni a munkát,

Imersão total, com uma causa muito egoísta...

Te vagy az utolsó ember, akivel itt találkozni akartam.

- Você é a última pessoa que eu esperava encontrar aqui.
- És a última pessoa que esperava encontrar aqui.

Sose akartam ezt, de most nem sikerül megszabadulnom tőle.

Eu nunca quisera isto, mas agora não consigo largar.

Világos, hogy nem akartalak megcsókolni, csak látni akartam, hogyan reagálsz.

É claro que eu não quis te beijar, estava apenas querendo ver como reagirias.

Épp az ellenkezőjét értem el annak, mint amit valójában akartam.

Consegui agora o contrário do que eu realmente queria.

Heló! Csak azt akartam mondani, hogy a probléma meg lett oldva.

Oi, eu só queria te avisar que o problema foi resolvido.

Bocsáss meg, hogy ilyen későn hívlak. Csak hallani akartam a hangodat.

- Desculpe-me por ligar tão tarde. Eu só queria ouvir sua voz.
- Perdão por estar ligando tão tarde. Eu só queria ouvir tua voz.

Én az elefántot akartam először megnézni, de Tom látni akarta a majmokat.

Eu queria ver o elefante em primeiro lugar, mas Tom queria ver os macacos.

Meg akartam ölni, de túl stresszes volt állandóan kikötni a Desert Eagle-jét.

Eu queria matá-lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.

Rögtön azt tette, amit én akartam, és megköszöntem neki a kívánságom azonnali teljesítését.

Ele fez logo o que eu queria, e eu lhe agradeci pela execução imediata do meu desejo.

Befejeztem a házi feladatot és aludni akartam menni, de most már megint itt az idő iskolába menni...

Terminei a tarefa e quero ir para a cama, mas agora é hora de ir à escola de novo...