Translation of "Nappal" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Nappal" in a sentence and their polish translations:

Éjjel-nappal.

Dni i nocy.

Nappal ártalmatlannak tűnnek.

Za dnia wyglądają niegroźnie.

Éjjel-nappal tanul.

On się uczy dzień i noc.

Éjjel-nappal tanulni!

Uczyć się dniem i nocą!

Egy nappal korábban elutazom.

Wyjeżdżam o dzień wcześniej niż w rezerwacji.

Két nappal ezelőtt megfáztam.

- Dwa dni temu złapałem przeziębienie.
- Przeziębiłam się dwa dni temu.

Nappal az elefánt az erősebb.

Słonie dominują za dnia.

Éjjel dolgozik és nappal alszik.

On pracuje w nocy i śpi w dzień.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

- Tom éjjel-nappal dolgozott.
- Tom látástól vakulásig dolgozott.
- Tom éjjel-nappal robotolt.
- Tom kidolgozta a belét.

Tom pracował dzień i noc.

Nappal ugyanolyan jól látnak, mint az elefántok.

Za dnia mają wzrok równie dobry co słonie.

Itt előbújhatnak a homályból és nappal is mutatkozhatnak.

To koniec ciemnej epoki i powrót do światłości.

Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Elvesztettem a fényképezőgépet, amit egy nappal korábban vettem.

Zgubiłem aparat, który kupiłem dzień wcześniej.

Nappal a nap világít és éjjel a hold.

Słońce daje światło dniem, a księżyc nocą.

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.

Az is lehetséges, hogy nappal túl kevés élelmet talál.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

Nappal az elefántok idejük nagy részét az árnyékban táplálkozva töltik.

Za dnia słonie większość czasu spędzają na pożywianiu się w cieniu.

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Wrócił dwa dni później.

Éjjel-nappal dolgozott, másként nem végezte volna el a feladatát.

Pracował dzień i noc, inaczej nie skończyłby swojego zadania.

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.

W dzień widzimy jasne słońce, a nocą widzimy blady księżyc i piękne gwiazdy.

A kiváló látás és manőverképesség nappal fölényt biztosít a héjáknak és a sólymoknak.

Wyjątkowy wzrok i zwinność dają jastrzębiowi przewagę za dnia.

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

Długa i gorąca pora suszy dobiega końca. Temperatury za dnia przekraczają 40°C.