Translation of "éjjel" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "éjjel" in a sentence and their polish translations:

Éjjel-nappal.

Dni i nocy.

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

Padało ostatniej nocy.

Éjjel nem zuhanyozhatok.

Nie mogę brać prysznica w nocy.

Éjjel-nappal tanul.

On się uczy dzień i noc.

Éjjel-nappal tanulni!

Uczyć się dniem i nocą!

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Nocą... przemieszczają się.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

Noc przynosi ulgę.

De nem ma éjjel.

Ale nie dzisiaj.

Miután éjjel nem lát...

Nie widząc w ciemności...

Éjjel kiürültek az utcák.

Ulice pustoszeją nocą.

Éjjel bezárjuk az ajtónkat.

Nocą zamykamy nasze drzwi.

Bill tegnap éjjel felhívott.

Bill zadzwonił do mnie wczoraj w nocy.

Hol voltál tegnap éjjel?

Gdzie byłeś ostatniej nocy?

Az elmúlt éjjel esett.

Wczoraj wieczorem padało.

Fenn voltunk egész éjjel.

Byliśmy na nogach przez całą noc.

Sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

że wiele kaktusów rozkwita tylko nocą.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

więc jest to bezpieczny czas na założenie gniazda.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Ale noc... wszystko zmienia.

Jól aludtam az elmúlt éjjel.

Dobrze spałem ostatniej nocy.

Egész éjjel a barátaimmal voltam.

Byłem z przyjaciółmi całą noc.

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

Wróg zaatakował nas w nocy.

Előző éjjel beszéltem vele telefonon.

Wczoraj wieczorem rozmawiałem z nim przez telefon.

Éjjel dolgozik és nappal alszik.

On pracuje w nocy i śpi w dzień.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

Minden éjjel járőröznek az otthonuk körül.

Co noc patrolują swój dom.

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Dziś starczy dla wszystkich.

Aktívabb volt éjjel az én polipom?

Czy była bardziej aktywna w nocy?

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

W głębszej części lasu jest bardzo niebezpiecznie nocą,

Tom egész éjjel jártatta a bagólesőjét.

Tom gadał całą noc.

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

W nocy nie zmrużyłem nawet oka.

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

Lubie spacerować nocą.

Miért nem tudtál aludni az éjjel?

Dlaczego nie mogłeś w nocy spać?

- Egész éjjel basztak.
- Átkefélték az éjszakát.

Pieprzyli się całą noc.

- Tom éjjel-nappal dolgozott.
- Tom látástól vakulásig dolgozott.
- Tom éjjel-nappal robotolt.
- Tom kidolgozta a belét.

Tom pracował dzień i noc.

Itt éjjel is nagyban zajlik az élet.

Większość życia tutaj toczy się nocą.

Ám éjjel meglepően baljós dolgok történhetnek itt.

Ale nocą robią się zaskakująco nieprzyjazne.

Több száz miniatűr parkgondozó... akik egész éjjel...

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

Múlt éjjel a tetőről figyeltük a csillagokat.

Zeszłej nocy obserwowaliśmy gwiazdy z dachu.

Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel?

Dlaczego przychodzisz do nas tak późno w nocy?

Naoko ezt a levelet múlt éjjel írta.

Ten list został napisany przez Naoko zeszłej nocy.

- Sok estén át sírtam.
- Sok éjjel sírtam.

Płakałem wiele nocy.

- Sötétben minden macska szürke.
- Éjjel minden macska szürke.
- Éjjel minden tehén fekete.
- A sötétben minden tehén fekete.

- W nocy wszystkie koty są czarne.
- W ciemności wszystkie koty są szare.

Nem akarok ma éjjel újra a kanapén aludni.

Nie chcę dziś znowu spać na kanapie.

Nappal a nap világít és éjjel a hold.

Słońce daje światło dniem, a księżyc nocą.

Nem mondhatom el neked, mit csináltunk múlt éjjel.

Nie mogę ci powiedzieć, co robiliśmy wczoraj wieczór.

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

Drzewa figowe żywią nieustannie ponad tysiąc gatunków zwierząt.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

Udało im się, bo przeszły na całodobowy tryb życia.

Tom és én egész éjjel fönn voltunk és beszélgettünk.

Rozmawialiśmy z Tomem przez całą noc.

A perzselő forróság miatt sok állat csak éjjel merészkedik elő.

Z powodu żaru lejącego się z nieba wiele zwierząt wychodzi dopiero po zmroku.

A pettyes levelibékák furfangos módon teszik éjjel is észrevehetővé magukat.

Żaby Hypsiboas punctatus odnajdują się w pomysłowy sposób.

Éjjel-nappal dolgozott, másként nem végezte volna el a feladatát.

Pracował dzień i noc, inaczej nie skończyłby swojego zadania.

- Tegnap éjjel ellopták a kocsimat.
- Múlt éjszaka ellopták az autómat.

Ukradziono mi samochód zeszłej nocy.

Ez azt jelenti, hogy minden éjjel 20 000 kalóriát kell elfogyasztaniuk.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.

W dzień widzimy jasne słońce, a nocą widzimy blady księżyc i piękne gwiazdy.

Egy lárva sem menekülhet előle. A dzsungelben egész éjjel nagy a nyüzsgés.

Żadna larwa nie ucieknie przed tą sondą. Dżungla nocą pełna jest owadów.

Éhesek, és teljesen anyjukra vannak utalva. Az anyának sok dolga lesz ma éjjel.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

De minden éjjel ugyanezzel a veszéllyel néznek szembe... amíg a cápák el nem távoznak.

Ale to samo niebezpieczeństwo pojawia się co noc, dopóki rekiny nie opuszczą miasta.