Translation of "Szóval" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Szóval" in a sentence and their japanese translations:

Szóval elszigetelődtem.

私は切り離されていました

Szóval kísérleteztem.

そこで実験をしました

Szóval, vissza Apámhoz.

父に話を戻しましょう

Szóval, mit csináltál?

- それで、何やったの?
- それで、何したの?

Szóval mit javasolsz?

それで、あなたの提案とは?

Szóval félretettem a kutatást,

そこで 私は研究を一旦中断して

Más szóval, ő lusta.

いいかえれば、彼はなまけものだ。

Szóval itt egy radikális gondolat.

これは極端な意見かもしれません

Szóval, én itt ülök hátul,

さて 私は目立たない所に座って

Szóval a kérdés: hogyan csináljuk?

さあ その秘訣は何でしょう?

Szóval mi is történt itt?

では今 何が起きたのでしょうか?

Szóval, ha ezzel akarok foglalkozni,

これについて調べるんだったら

Szóval igen, az udvariasság kifizetődik.

そう 礼儀正しさは報われるのです

Egy szóval, szerintem ő hülye.

一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。

"Szóval ez nem a te világod."

だからそれは 別世界の話だ

Szóval ez kemény így egy kicsit.

ちょっと 大変です

Szóval a történet évszázadok óta ugyanaz:

このような話は 数世紀にわたって続きます

Szóval, miért nem csökkentjük a kibocsátásunkat?

では なぜ私たちは 排出を減らさないのでしょうか?

Szóval, két dolgot már tudnak rólam:

もう私のことを 2つもご存じですね

Szóval így indultam onnan a csúcs felé.

そこから頂上へと 突き進みました

Kislányként Toni Morrison akartam lenni, szóval nem.

トニ・モリソンみたいに なりたかった私には ありません

Milyen fontos kevés szóval sok mindent közölni.

少ない言葉で多くを語ることの 大切さを理解していることでしょう

Szóval, Edinburghban ezt a játékot három csoporttal játszották.

エジンバラ大では3つのグループに このゲームをやってもらいました

Szóval elmondhatjuk, ami elegáns kinézetűvé tesz egy épületet,

建物の洗練された見た目が

ES: Szóval, Cohh, elmondanád a TED előadás hallgatóságnak –

(エメット) ここにいるTEDの人たちに

Szóval, miközben nagyon izgatott voltam a párzás miatt,

‎交尾に立ち会えて ‎感極まったよ

Egy kissé nagyot hall, szóval beszélj hangosabban, kérlek.

- 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
- 彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
- 彼は少し耳が不自由なので、大きめの声で話してあげてください。

Felhasználva ezeket a szavakat készíts mondatokat minden egyes szóval.

これらの語を各々使って文を作りなさい。

Nem szeretem a teát, szóval általában kávét iszom reggelire.

私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。

A bálna emlősállat, más szóval tejet ad a kicsinyeinek.

鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。

- Szóval leteszel róla, így van?
- Akkor feladod, vagy mégsem?

じゃ、諦めるんだね。

Szóval kérlek, képzeld el, hogy az egyik kártyát felém tolod.

この中の1枚を私の方に 差し出すと想像してみてください

Szóval, próbálok nem sokat tévézni, amíg nem végzek az évadokkal.

シーズンを終えるまでは なるべく見ないようにしています

Szóval ez volt az El Capitan, a californiai Yosemite Nemzeti Parkban

ヨセミテ国立公園にある エル・キャピタンです

Szóval elég nehéz az útjuk. Mottójuk: „Élj gyorsan, halj meg fiatalon!”

‎さまざまな試練が ‎待ち受けている ‎短く凝縮された人生だ

Korábban még soha nem látta New Yorkot, szóval felajánlottam, hogy körbevezetem.

- 彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
- 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。

A pénz és én idegenek vagyunk; más szóval, én szegény vagyok.

金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。

Szóval nagyon óvatosan le kellett ráznom a tapadókorongokat anélkül, hogy megzavarnám őt,

‎仕方なく 彼女の吸盤を ‎やさしく指から外した ‎刺激を与えないように

Egy olyan szótárban, mint ez, legalább két mondatnak kellene lenni azzal a szóval, hogy "hűtőszekrény".

このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。

Szóval, úgy gondoltam, hogy a randin, vagyis inkább offlájn találkozón csak én és ő leszünk, de a dolgok nem voltak ilyen egyszerűek.

2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。

- Rosszul alszom éjjelente, ahogy tudod is; megébredtem háromszor is. Így reggel nagyon nyúzott voltam.
- Tudod, hogy rosszul alszom, a múlt éjszaka is háromszor megébredtem. Szóval ma délelőtt nagyon álmos voltam.

ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。