Translation of "Légy" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Légy" in a sentence and their japanese translations:

- Légy vidám!
- Légy jókedvű!

楽しくいこう。

- Légy kedves másokhoz!
- Légy kedves másokkal!

他人には親切にしなさい。

Légy önmagad!

自分らしくあれ。

Légy türelmes!

辛抱しなさい。

Légy nyugodt.

落ち着いて。

Légy pontos!

時間に遅れないで。

Légy könyörtelen!

冷徹であれ!

Légy férfi!

男になれよ。

Légy óvatos!

- 気を付けてね。
- 気をつけて!

- Ne légy oly pesszimista!
- Ne légy olyan pesszimista.

そんな悲観的になるなよ。

A légy szerencsés.

‎運がよかった

Kérlek, légy gyengéd!

痛くないようにしてください。

Mindenekelőtt légy türelmes.

何よりもまず忍耐強くあれ。

Légy büszke magadra!

自分に誇りを持ちなさい。

Kérlek, légy óvatos!

気をつけてください。

Légy óvatos, Tom!

気をつけて、トム!

Tom, légy óvatos!

トム、気をつけて!

Ne légy hülye!

バカ言うな。

Mondd: Légy szíves!

「お願い」って言えよ。

A légy nektárhoz jut.

‎ハエが甘い蜜をなめる

Légy kedves a gyerekekhez.

子供たちに親切にしなさい。

Ne légy tiszteletlen vele.

君は彼を軽蔑するべきではない。

- Légy rugalmasabb!
- Legyél rugalmasabb!

もっと柔軟な態度をとりなさい。

Kérlek, ne légy barátságtalan!

邪険にしないで下さいよ!

- Légy komoly!
- Legyél komoly!

- ふざけないで。
- 真面目におやり。

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Ne légy oly lusta!

そんなにだらだらするな。

Ne aggódj, légy boldog!

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

Ne légy oly félénk!

恥ずかしがらないで。

Jöjj velem, légy szíves!

着いてきてください。

Kérlek, feltétlenül légy pontos!

必ず時間どおりに来なさい。

- Légy csendben!
- Csendesedj el!

お静かに。

- Ne légy szomorú!
- Ne szomorkodj!
- Ne búsulj!
- Ne búslakodj!
- Ne légy mélabús!

悲しまないで下さい。

Mindenesetre légy barátságos a gyermekeimmel.

自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。

Légy bátor és csináld újra!

気をとりなおしてもう一度やってごらん。

Már ideje, hogy ágyban légy.

もう寝なくてはいけない時間でしょ。

Légy az állomáson pontban tizenegykor!

11時カッキリに駅に来てください。

Hallj, láss és légy mozdulatlan.

聞け、見よ、しかし黙っていよ。

"Mie, légy nyugodt", mondta anya.

ミエ、静かにしなさいと母が言った。

Légy a jövőben, kérlek, óvatosabb

将来はもう少し注意しなさい。

Légy szíves bekapcsolni a televíziót!

テレビを付けて下さい。

- Eszednél legyél!
- Ne légy esztelen!

わからないことを言うのではありません。

Ne légy olyan szigorú magaddal.

そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。

- Legyen a vendégem.
- Légy a vendégem!

- ご遠慮なくお使いください。
- どうぞ遠慮なく。
- どうぞご自由に、お使いください。
- どうぞお好きなように使ってください。

Légy szí' főzz egy tojást nekem.

卵を1つゆでてください。

Egy nagy légy van a plafonon.

天井には大きなはえがとまっています。

Légy szíves adni egy kevés cukrot.

砂糖を少し足して下さい。

Légy szíves csukd be az ablakot!

窓をしめてくれませんか。

Légy barátságos a körülötted lévő emberekkel.

- 周囲の人々に親切にしなさい。
- 周りの人々に親切にしなさい。
- 身の回りの人には親切にしなさいよ。

Mindannyian azt szeretnénk, hogy boldog légy.

私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいんだ。

- Ne légy olyan szégyenlős.
- Ne szégyenlősködj!

恥ずかしがらないで。

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

今日の新聞を持って来てください。

Légy szíves nyújtsd ki a nyelved!

舌を出してください。

Légy szíves, kapcsold ki a rádiót!

ラジオを消してください。

- Kérlek, légy udvarias!
- Kérlek, legyél udvarias!

- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。

Légy szí' ne mondd el senkinek!

誰にも言わないでください。

- Megmelegítsem az ételedet? - Igen, légy' szíves.

「お弁当温めますか?」「あ、お願いします。」

Légy óvatos! Ez a kés éles!

気をつけてね、このナイフよく切れるから。

Légy türelemmel, ehhez időre van szükség.

我慢してください。時間がかかります。

- Ne legyél ennyire türelmetlen.
- Légy kevésbé türelmetlen.

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。

Légy szíves, add meg az állandó címedet.

- 君の連絡先住所を教えてください。
- 君の本籍地を教えて下さい。

A légy nem száll be csukott szájba.

閉じた口の中に蝿はとび込まない。

Légy nagyon óvatos, amikor jeges úton mész.

凍った道は特に注意して歩きなさい。

Ha hibát találnál, tudasd velem, légy szíves.

万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。

- Ne légy rám dühös!
- Ne haragudj rám!

私に怒らないで。

- Légy szíves, hívd fel!
- Kérlek, telefonálj rá!

彼に電話して下さい。

Itt az idő, hogy független légy a szüleidtől.

もう両親から独立してもいいころだよ。

- Legyél itthon hat előtt!
- Légy itthon hat előtt!

6時前に帰って来なさい。

Ne légy lusta, használd a már megtanult kandzsikat!

横着しないで、教わった漢字を使いなさい。

Légy szíves, javítsd ki ezt könnyen érthető nyelvre.

分かりやすい言葉でそれを説明してください。

- Ne légy dühös!
- Ne kapd fel a vizet!

- 腹を立てるな。
- 腹を立てないで。
- 怒るなよ。
- かっかしないで。
- かっかするな。
- かっかするなよ。

Légy szíves, csukd be magad után az ajtót!

ドアを閉めて下さい。

- Előre nézz, kérlek!
- Nézz magad elé, légy szíves!

まっすぐ前を見てください。

- Hangosabban, legyen szíves.
- Hangosabban, kérem!
- Hangosabban, légy szíves!

もっと大きい声で言ってください。

- Ne maradj el sokáig!
- Ne légy el sokáig!

- 早く帰ってきなさいよ。
- 早く帰ってきなさい。
- すぐ戻ってこいよ。

Légy szíves, add postára nekem ezt a levelet.

- この手紙を出して下さい。
- この手紙を出しておいてください。

Légy szíves, magyarázd meg ezt könnyen érthető nyelven!

分かりやすい言葉でそれを説明してください。

- Kérlek, gyere le!
- Légy szíves, gyere le!
- Legyél szíves lejönni!

階下へおりてらっしゃい。

- Adj egy csésze kávét, légy szíves!
- Adj egy kávét, kérlek!

- コーヒーください。
- 私に1杯コーヒーをください。

Kérlek, légy óvatos és ne törd össze ezt a vázát!

この花瓶を割らないように注意してください。

- Kérlek, vedd fel a cipődet.
- Légy szíves, vedd fel a cipődet.

靴を履いてください。

- Légy szíves, segíts!
- Kérlek szépen, segíts!
- Legyél szíves segíteni!
- Segíts, kérlek!

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

Légy szíves mutatkozz be az elnöknek és az összejövetel többi résztvevőinek.

この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。

- Vedd le, kérlek, a cipődet!
- Légy szíves, lépjél ki a cipődből.

靴を脱いで下さい。

Kérdezd meg, légy szíves, megvan-e a könyvtárnak ez a könyv.

この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。

- Kérlek, küldj egy fotót magadról.
- Légy szíves, küldj magadról egy fényképet.

どうかあなたの写真を送ってください。

- Olvasd le, legyél szíves, a számlálót.
- Légy szíves, olvasd le a mérőt.

メーターの数字を読んでください。

- Csak azt akartam, hogy boldog légy.
- Csak azt akartam, hogy boldog legyél.

- 君には幸せになって欲しかったんだ。
- お前に幸せになって欲しかっただけだよ。

- Légy szíves csukd be halkan az ajtót!
- Kérlek, csukd be halkan az ajtót!

静かにドアを閉めて下さい。

- Először söpörd össze a bolt előtti részt! - Oké! - Locsold is fel, légy szíves!"

「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」

- Nyisd ki ezt a dobozt, kérlek.
- Légy szíves, nyisd ki ezt a dobozt.

この箱を開けてください。

- Legyen szíves jönni!
- Legyen szíves, jöjjön.
- Gyere, légy szíves!
- Tessék jönni!
- Legyél szíves és gyere!

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Kérem, válaszoljon.
- Szíveskedjen válaszolni.
- Legyen szíves, válaszoljon!
- Kérlek, válaszolj!
- Légy szíves, válaszolj!
- Legyél szíves válaszolni!

お返事ください。

- Kérem, magyarázza el, hogy kell a gyógyszert szedni.
- Légy szíves, magyarázd el, hogy kell a gyógyszert szedni.

薬の飲み方を教えてください。

- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japán nyelvre.
- Légy szíves ezt a mondatot japán nyelvre fordítani.
- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japánra.

どうぞこの文を日本語に訳してください。

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

お待ちください。