Translation of "Időt" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Időt" in a sentence and their japanese translations:

Adj időt!

時間をください。

Bátorságával időt nyer.

‎勇気ある行動で切り抜けた

Adj neki időt!

彼を長い目で見てやりなさい。

Rengeteg időt elvesztegettünk.

私達は、多くの時間を無駄にする。

Adj gondolkodási időt.

考える時間ちょうだい。

Ne vesztegessünk időt információgyűjtésre.

情報を集めても しょうがないので

Tudnál időt szánni rám?

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

Tudnál időt áldozni rá?

それをする時間の余裕はありますか。

Ne vesztegessük az időt!

時間を無駄にしないようにしよう。

Megpróbáltam az időt agyonütni.

時間を潰そうとしていた。

Kedveled ezt az időt?

この天気が好きですか?

- Ne siesd el!
- Hagyjál rá időt.
- Ne sajnáld rá az időt!

- ゆっくり時間を掛けなさい。
- ゆっくりやってくれ。
- ゆっくりどうぞ。

Sok időt és munkát igényel,

たくさんの時間と努力が必要です

Időt és számos stratégiát igényel.

色々な働きかけが必要となります

Az időt nem lehet megállítani.

時間を止めることができません。

Sajnáltam, hogy sok időt elvesztegettem.

多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。

Kártyázással ütöttük agyon az időt.

我々はトランプ遊びで時間をつぶした。

Nem vesztegethetünk el több időt.

これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。

Kellemes időt töltöttünk a kávéházban.

私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。

Az ember mindig talál időt.

時間はいくらでも作れる。

Hagyna nekem némi gondolkodási időt?

しばらく考えさせていただけませんか?

Szeretném tudni a pontos időt.

正確な時間を知りたいのですが。

Kérlek, várj egy kis időt.

しばらくお待ちください。

- Adjon nekem egy kis időt, hogy átgondoljam ezt.
- Adj nekem egy kis gondolkodási időt.

- 考える時間をください。
- しばらく考えてみたいので時間をください。

Senki sem tudja az időt visszafordítani.

寄る年波には勝てない。

Be kell pótolnunk az elveszett időt.

- 失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
- 私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
- 私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
- なくした時間を埋め合わせなければならない。

A legjobban kihasználta a maradék időt.

彼は残りの時間を最大限に利用した。

Tom sok időt tölt az irodában.

トムはオフィスでよくやっている。

Egy szótár összeállítása rengeteg időt igényel.

- 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
- 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。

A karórám a pontos időt mutatja.

私の時計は時間がたいへん正確である。

Adj egy kis időt, hogy átgondoljam!

少し考えさせて。

A tanulók rengeteg időt fordítanak játékra.

学生は多くの時間を遊びに費やす。

Egyesek olvasnak, hogy elüssék az időt.

- 時間つぶしに読書する人もいます。
- ある者は暇潰しに本を読む。

Meg tudná mondani az időt, kérem?

どうか私に時間を教えてくれませんか。

Köszönöm, hogy időt szántak rá, hogy meghallgassanak.

今から みなさんに 時間を借りて お話を 聞いてもらいます

A mélyvörös naplemente holnapra jó időt ígért.

真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。

Sok időt takarított meg nekem a szövegszerkesztő.

そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。

Keményen dolgozunk, hogy pótoljuk az elfecsérelt időt.

無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。

A főzés túl sok időt vesz igénybe.

料理にあまりに時間がかかりすぎる。

Kihasználta a jó időt egy kis kertészkedésre.

彼は好天を利用して庭弄りをした。

Kisétáltunk a parkba, hogy elüssük az időt.

時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。

Magazin olvasással múlatta az időt várakozás közben.

彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。

Nos, mivel ütjük el ma az időt?

さて、今日は何をして遊ぼうかなあ。。。

A hídnak köszönhetően rengeteg időt takaríthattunk meg.

その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。

Ez az óra a pontos időt mutatja.

この時計の時間は正確だ。

A politikai tudatosság kifejlesztése időt vesz igénybe.

- 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
- 政治意識を持つようになるには時間がかかる。
- 政治意識を育むには時間がかかる。
- 政治意識の涵養には時間を要する。

Ezen új eljárás átvételével időt takaríthat meg.

この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

(ヴィクター) 実際 結構長く下にいます

Megkérdezte, mivel ütöttem el azt a rengeteg időt,

彼は私に長い入院の間 どのように過ごしたのか

Ő Wes Jackson földműves, akivel időt tölthettem Kansasban.

こちらは 農家のウェス・ジャクソンです カンザス州でご一緒しました

Néhányan azért olvasnak könyvet, hogy agyoncsapják az időt.

- 時間つぶしに読書する人もいます。
- ある者は暇潰しに本を読む。

Adnál nekem egy kis időt, hogy gondolkodjak róla?

しばらく考えさせていただけませんか?

Keményebben kell dolgoznod, hogy behozd az elveszett időt.

あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。

- Mindig lehet időnk.
- Az ember mindig talál időt.

時間はいくらでも作れる。

Adj időt, hogy mindent odaadjak neked, amim van!

私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい。

Hihetetlen sok időt fordítottál rá és üzletet láttál benne,

趣味や何かに夢中になったことはありますか? それを仕事にしたいと強く願っても

Jobb elegendő időt hagyni mindenre, mint sietni és hibázni.

急いでやってミスするよりは、じっくり時間かけた方がいいよ。

Kávéházban ülve, elhaladó lányok bámulásával ütötte agyon az időt.

彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。

- Nem szeretem a hideget.
- Nem szeretem a hideg időt.

私は寒いのが嫌いです。

Senki nem olyan elfoglalt, hogy ne találna időt olvasásra.

読書をする暇がないほど多忙な人はいない。

- Jól jár az órád?
- Pontos időt mutat az órád?

あなたの時計、時間は狂いませんか。

- Az elveszett időt még behozhatod, ahelyett hogy vonattal utazol, repülővel mész.
- Az elveszett időt még behozhatod, hogyha vonat helyett repülővel utazol.

列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。

A költségek mellett, az építkezés elég sok időt vesz igénybe.

費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。

- Meddig tart ez?
- Ez mennyi ideig tart?
- Mennyi időt vesz igénybe?

- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。

A költségektől eltekintve, a híd építése rengeteg időt fog igénybe venni.

費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。

Sok időt töltöttem el, amikor a múlt héten azzal a problémával foglalkoztam.

先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。

- Mennyit kell várnom a következő buszig?
- Mennyi időt kell várnom a következő autóbuszig?

次のバスまでにはどのくらい待ちますか。

Tavaly olyan sok időt töltöttem egyedül, hogy majdnem elfelejtettem, hogyan kommunikáljak másokkal érdemben.

去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。

Sakkoztunk, nem azért, mintha annyira élveznénk a játékot, hanem azért, hogy agyonüssük az időt.

僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。

Most a vonal sajnos foglalt. Elnézést kérünk a kellemetlenségért, kérjük, azért még egy kis időt várjon.

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。