Translation of "Tudnál" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Tudnál" in a sentence and their japanese translations:

Tudnál segíteni?

手伝ってくれますか。

- Át tudnál jönni vacsorára?
- Át tudnál jönni vacsorára az este?

今晩、食事にこられますか。

Tudnál várni egy pillanatig?

少し待っていただけませんか。

Tudnál lassabban menni, kérlek?

もっとゆっくり走ってください。

Tudnál időt szánni rám?

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

Vissza tudnál jönni később?

あとでもう一度来ていただけませんか。

Tudnál nekem franciát tanítani?

フランス語を教えてもらえませんか?

Tudnál időt áldozni rá?

それをする時間の余裕はありますか。

Tudnál nekem kicsit segíteni?

ちょっと手伝ってくれませんか。

Tudnál várni egy percet?

ちょっと待ってくれる?

Vissza tudnál hívni később?

また後でかけ直していただけませんか?

Kapcsolatba tudnál lépni vele?

彼と連絡がとれましたか。

Jó lenne, ha tudnál segíteni.

少し手伝いいただけると良いのですが。

El tudnál vinni a szállodámhoz?

ホテルまで私を乗せていってくれませんか。

Tudnál foglalni nekem egy helyet?

この席を取っておいてくれませんか。

Nem tudnál valamivel lassabban beszélni?

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Félre tudnál egy kicsit állni?

どいてもらえませんか。

Tudnál kölcsönadni egy kis pénzt?

私にいくらかお金を貸してくれませんか。

Tudnál adni nekem egy villát?

フォークをいただけますか。

Nyugton tudnál lenni egy kicsit?

ちょっと黙っててくんない?

Tudnál javasolni egy jó könyvet?

お勧めの本を教えてくださいませんか?

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

El tudnál nekem menni vásárolni?

買い物をしてきてくれる?

- El tudnál engem vinni a repülőtérre, kérlek?
- Ki tudnál vinni a reptérre, kérlek?

空港に送ってくれませんか。

Tudnál csinálni húsz másolatot a beszámolójáról?

彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。

El tudnál engem szállásolni ma este?

今夜お宅に泊めてもらえませんか。

Kölcsön tudnál nekem adni ötszáz jent?

- 500円貸してくれませんか。
- 500円貸してくれない?

Nincs sok időm. Tudnál gondoskodni róla?

あまり時間がないの。それ任せていい?

- Tudna nekem segíteni?
- Tudnál nekem segíteni?

お手伝いいただけますか。

Bocsáss meg! Tudnál egy kicsivel halkabban beszélni?

ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?

- Tudnál nekem tanácsot adni?
- Tudna nekem tanácsot adni?

- ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
- 何かご助言していただけませんでしょうか?
- 何かアドバイスをいただけないでしょうか?

Nem tudnál eltekinteni a neveletlenségétől és megbocsátani neki?

彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。

- Lennél szíves kicsit lassabban beszélni?
- Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

Tudom, hogy már régóta vársz, de tudnál még egy kicsit várni?

すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?

- Kérem, tudna lassabban beszélni?
- Kérlek, tudnál lassabban beszélni?
- Tudna kérem, még egy kicsivel lassabban beszélni?

もう少しゆっくりお願いします。

- Tudnál segíteni nekem elmosogatni a tányérokat?
- Segítene nekem elmosogatni a tányérokat?
- Segítenétek elmosogatni a tányérokat?
- Segítenének elmosogatni a tányérokat?

皿洗いを手伝ってもらえる?

- Tudnának egy másik időpontot javasolni?
- Tudnátok egy másik időpontot javasolni?
- Tudna egy másik időpontot javasolni?
- Tudnál egy másik időpontot javasolni?

別の日をご指定いただけませんか。