Translation of "Emlékszem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Emlékszem" in a sentence and their japanese translations:

Emlékszem.

思い出した。

- Most emlékszem.
- Most már emlékszem.

ああ思い出したぞ。

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

ちゃんと思い出せないんだ。

Nem emlékszem.

- 思い出せない。
- 思い出せません。
- 覚えていない。
- 覚えていません。
- 覚えていないんだ。

Jól emlékszem rá.

私は彼をよく覚えている。

Emlékszem, mit mondott.

彼が言ったことは覚えてるよ。

Amilyen régre emlékszem, megmondták,

物心ついたときから 私は大人になったら

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

何もかもよく覚えています

Nem emlékszem, hol vettem.

それをどこで買ったか覚えてない。

Ha jól emlékszem, unokatestvérek.

私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。

Emlékszem, hogy láttam egyszer.

以前、彼女に会った記憶がある。

Én is emlékszem erre.

私もそれを思い出したよ。

Emlékszem, hogy írtam neki.

私は彼女に手紙を書いたことを覚えている。

Emlékszem, hogy az egyetemi alapképzésem

大学1年生の時のことですが

és pontosan emlékszem a pillanatra...

‎ある日 ‎決定的な出来事が起きた

Emlékszem, hogy találkoztam vele Párizsban.

パリで彼に会ったことを覚えている。

Nem emlékszem pontosan apám arcára.

僕は父の顔を正確には覚えていない。

Emlékszem, hogy láttam már valahol.

彼に以前どこかで会った記憶がある。

Emlékszem a lány kezének melegére.

私は彼女の手の温かさを覚えている。

Gyakran emlékszem vissza boldog gyermekkoromra.

私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。

Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.

- 私は自分の生まれ育った家を覚えている。
- 私は自分の生まれた家を覚えている。

Az utolsó számjegyre nem emlékszem.

- 最後の数字が思い出せないんだ。
- 最後の数字が何だったか、覚えてないの。

- Nem emlékszem, mi történt.
- Nem emlékszem rá, hogy mi történt.
- Nem emlékszem a történtekre.
- Nem maradt meg semmi a történésekből.

状況をよく覚えていません。

- Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.
- Nem emlékszem, hogy mikor találkoztam vele először.

- 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。
- 彼に初めて会ったのがいつだったかは覚えていない。

- Emlékszem, hogy olvastam ezt a könyvet..
- Emlékszem rá, hogy elolvastam ezt a könyvet.

この本、読んだ記憶があるよ。

Jól emlékszem a kóbei éjszakai látképre.

神戸の夜景はよく覚えている。

Emlékszem az együtt töltött boldog napokra.

私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。

Nem emlékszem, hogy ilyet tettem volna.

そんなことした覚えないんだけど。

Emlékszem, hogy láttam azt a filmet.

その映画を見たのを覚えている。

Emlékszem, azt gondoltam, hogy ez nagyon fura,

人間は他と同じ 動物の一種にすぎないのに

Furcsa, hogy milyen tisztán emlékszem a látványra.

その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。

Nem emlékszem rá, hogy mi a neve.

- 僕は彼の名を思い出せない。
- 彼の名前を思い出せないんだ。

Találkoztam már vele, de nem emlékszem, kicsoda.

彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。

Nem emlékszem ennek a dalnak a dallamára.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

Emlékszem a napra, amikor a baleset történt.

私はその事故が起こった日のことを覚えている。

Nem emlékszem, hogy mikor találkoztam vele először.

彼に初めて会ったのがいつだったかは覚えていない。

Nem emlékszem rá, hogy ilyet tettem volna.

そんなことした覚えないんだけど。

Nem emlékszem, hogy találkoztam azzal a férfival.

私はその男に会った記憶がない。

Emlékszem, hogy már láttam egyszer a filmet.

この映画は以前見た覚えがある。

Emlékszem, hogy láttam már ezt a filmet.

この映画は以前見た覚えがある。

- Emlékszem rád tavalyról.
- Rémlik, hogy láttalak tavaly.

- 昨年会ったのを覚えている。
- 去年お会いしたの、覚えてますよ。

Emlékszem, hogy visszavittem a könyvet a könyvtárba.

- その本を図書館に返したのを覚えています。
- その本は図書館に返したのを覚えています。

Amennyire emlékszem, az utazás hosszú és unalmas volt.

その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。

- Emlékszem arra, hogy mit mondott.
- Megvan, mit mondott!

- 彼が言ったことを思い出す。
- 彼が言ったことは覚えてるよ。

Nagyon tisztán emlékszem, hogy ott állok az üres folyosón

はっきり覚えているのは 5年生の教室を出た

Emlékszem egy hihetetlen napra. Jött egy nagy tengeridurbincs-raj.

‎すごい光景も見た ‎これはサレマの大群

A névmemóriám nagyon rossz, de az arcokra mindig emlékszem.

私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。

Már nem emlékszem arra, hogy mi volt tegnap vacsorára.

昨日の夕食が何だったか思い出せない。

- Nem emlékszem a nevére.
- Nem tudok visszaemlékezni a nevére.

どうしても彼女の名前が思い出せない。

De emlékszem arra is, hogy megnyugvást találtam azokban a levelekben,

でも手紙を書くことは 自分の慰めにもなりました

Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...

‎不思議な物が見えたから ‎近くに寄ってみることに

Hogy őszinte legyek, semmire nem emlékszem abból, amit tegnap mondtam.

実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。

Lehet, hogy mondtam neked ilyesmit, de egyáltalán nem emlékszem rá.

私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。

Mi ez a dal? Hallottam már valamikor, csak nem emlékszem a címére.

これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。

Ó most már emlékszem. Gumit használtam; amit úgyszólván ritkán, vagyis inkább sosem használok.

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。

Biztos vagyok benne, hogy találkoztam vele valahol, de nem emlékszem, hogy ki ő.

- 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
- たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

‎過激なSF映画より ‎よっぽど刺激的だ ‎始まりの日を ‎今も覚えている

- Nem emlékszem a nevére.
- Nem jut eszembe a neve.
- Nem tudok visszaemlékezni a nevére.

- 僕は彼の名を思い出せない。
- 彼の名前を思い出せないの。
- 私は彼の名前を覚えていない。
- 彼の名前を思い出せないんだ。

Emlékszem, amikor megjött nekem az első, két napon át azt gondoltam hogy beteg vagyok, s közben nem szóltam senkinek.

初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。