Translation of "Tűnnek" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tűnnek" in a sentence and their german translations:

Egészségesnek tűnnek.

Sie sehen gesund aus.

Nappal ártalmatlannak tűnnek.

Tagsüber wirken sie harmlos.

Nem tűnnek idevalósiaknak.

Sie scheinen nicht von hier zu sein.

Boldognak tűnnek, nemde?

Sie scheinen glücklich zu sein, nicht wahr?

Tervei utópisztikusnak tűnnek.

Seine Pläne erscheinen utopisch.

Egészségesnek tűnnek a gyermekei.

Deine Kinder sehen gesund aus.

A fények szentjánosbogaraknak tűnnek.

Die Lichter sahen aus wie Leuchtkäfer.

A kutyák boldognak tűnnek.

Die Hunde machen einen zufriedenen Eindruck.

Egyáltalán nem is tűnnek választhatónak?

uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

Ezek nagyobbak, mint amekkorának tűnnek.

Nun, sie sind größer als sie hier erscheinen.

Nekem Picasso festményei különösnek tűnnek.

Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.

Messziről szebbnek tűnnek a hegyek.

Von weitem sehen die Berge schöner aus.

- Nekem ugyanolyanok.
- Nekem ugyanolyannak tűnnek.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

Ezek a gyöngyök igazinak tűnnek.

Diese Perlen sehen echt aus.

Egyesek mindig elfoglaltnak tűnnek, mások nem.

Die einen scheinen immerzu beschäftigt zu sein, die anderen nicht.

- Ismerősek nekem.
- Ismerősnek látszanak.
- Ismerősnek tűnnek.

Sie kommen mir bekannt vor.

- A szavai ésszerűnek tűnnek.
- A szavai ésszerűnek hangzanak.

- Seine Worte klingen vernünftig.
- Seine Worte hören sich vernünftig an.

Ezek az órák csak első pillantásra tűnnek bonyolultnak.

Diese Uhren erscheinen nur auf den ersten Blick kompliziert.

Éjjelente a dzsungel lombjai között fantasztikus lények tűnnek fel.

Nachts... ...erwachen im Baumkronendach fantastische Tiere zum Leben.

- Nem tűnnek amerikaiaknak.
- Nem úgy néznek ki, mint az amerikaiak.

Das scheinen keine Amerikaner zu sein.

Ezen regény szereplői olybá tűnnek, minthogyha egy régi festményből léptek volna ki.

Die Figuren dieses Romans scheinen alten Gemälden entstiegen zu sein.

Nem tudom, hogy van-e valami eltérés a két ing között; nekem ugyanolyannak tűnnek.

Ich weiß nicht, ob sich die beiden Hemden irgendwie unterscheiden. Für mich sind sie völlig gleich.

Vannak emberek, akik olyanok, mint az üstökös: váratlanul feltűnnek, reményeket ébresztenek bennünk, és ugyanolyan gyorsan el is tűnnek.

Es gibt Menschen, die Kometen ähneln: sie tauchen unerwartet auf, vergrößern unser Glück sogleich und verschwinden sofort wieder.

- Az én szokásaim talán furcsának tűnnek neked.
- A szokásaim furcsák lesznek a számodra.
- A szokásaim különösnek tetszenek majd neked.

Meine Gewohnheiten müssen für dich fremd erscheinen.

- Nevetségesnek tűnhet, de ilyenek a szabályok.
- Nevetségesnek tűnhetnek neked, de ezek a szabályok.
- Talán nevetségesnek tűnnek neked, de ilyen regulák vannak.

Es mag dir lächerlich erscheinen, aber so sind die Regeln.