Translation of "Vált" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Vált" in a sentence and their italian translations:

Világossá vált,

Ciò che ho imparato

- Izgalmassá vált a játék.
- A játék izgalmassá vált.

La partita diventò emozionante.

Kínában valósággá vált.

è diventata una realtà in Cina.

Tamás erőszakossá vált.

- Tom è diventato violento.
- Tom diventò violento.

Nagyon veszélyessé vált.

È diventato molto pericoloso.

Komorrá vált az ég.

Il cielo sembra arrabbiato.

Az álma valóra vált.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

A próféciája valóra vált.

- La profezia si è avverata.
- La profezia si avverò.

Valóra vált az álmom.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

Rosszabbá vált a helyzet.

La situazione peggiorò.

Tomi nagyon erőszakossá vált.

- Tom è diventato molto lento.
- Tom diventò molto lento.
- Tom divenne molto lento.

Mióta a pornó szokássá vált,

Quando il porno è diventato un'abitudine...

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

Beh, a quanto pare è diventato del tutto evidente

A megváltó szeretet jelképévé vált.

è diventato emblema dell'amore monastico.

A kórház az otthonommá vált,

l'ospedale divenne casa mia,

A maradék 90% karriert vált,

Il restante 90% cambia carriera,

Tom nigériai csalók áldozatává vált.

Tom è stato truffato da dei truffatori nigeriani.

Mari depresszióssá vált Tomi miatt.

A causa di Tom, Mary è diventata depressa.

Az a kis ház állatkertté vált,

Quella casetta diventò presto uno zoo

és kettejük kapcsolata sokkal egyirányúbbá vált.

e la relazione tra le due parti è diventata per lo più unilaterale.

A 20. század közepére vált általánossá,

nella metà del XX secolo

De bármiféle inger reakciót vált ki.

Ma ogni movimento genera una reazione.

Sajnos az álma nem vált valóra.

Purtroppo, il suo sogno non si è avverato.

Másként fogalmazva, jó feleség vált belőle.

- In altre parole, lei è diventata una brava moglie.
- Per farla breve, divenne una buona moglie.

Arannyá vált a kezében az ólom.

Nelle sue mani il piombo diventava oro.

Ez valamiféle méhen belüli fegyverkezési versennyé vált,

nell'utero c'è stata un po' una corsa agli armamenti:

A szív az érzelmi élet jelképévé vált.

il cuore è stato simbolo della nostra vita emotiva.

A fehér felsőbbrendűség felé visszarendeződés vált uralkodóvá.

che ha trionfato la regressione verso il suprematismo bianco.

És nyilvánvalóvá vált, hogy sok régi rendszer,

Ed è ovvio che molti dei vecchi sistemi

A szív forma Jézus Szent Szíveként vált ismertté.

la forma a cuore è diventata nota come Sacro Cuore di Gesù.

Világossá vált, hogy az a Vicky, akit ismertem,

La persona che chiamo Vicky

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

ciò che stavamo ipotizzando si stava realizzando.

Kijár a parkba, a park az eszközévé vált.

E andando in questo parco, il parco è diventato uno strumento per lui.

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

A később Iráni Zöld Mozgalom néven ismertté vált tömörülést,

quello che divenne poi noto come movimento verde iraniano.

- Az előérzetem valóra vált.
- Kiderült, hogy helyes az előérzetem.

- La mia premonizione si è rivelata essere corretta.
- La mia premonizione si rivelò essere corretta.

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

Realizzai persino il mio sogno di diventare un'inviata di guerra,

Városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

Tom több mint tizenöt éve vált el az első feleségétől.

Tom ha divorziato dalla sua prima moglie più di quindici anni fa.

- Banglades 1971-ben nyerte el a függetlenségét.
- Banglades 1971-ben vált függetlenné.

- Il Bangladesh è diventato indipendente nel 1971.
- Il Bangladesh diventò indipendente nel 1971.

Velence vált a legnagyobb kereskedelmi és tengeri hatalommá a Földközi-tenger keleti részén.

Venezia divenne la più grande potenza commerciale e navale nel Mediterraneo orientale.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

E poi, vedendo che i due animali sono piuttosto rilassati, mi rendo conto: "Ok, sta iniziando l'accoppiamento".

- Minden visszatért a normális kerékvágásba.
- Minden újra a megszokottá vált.
- Minden visszatért újra a normális ritmusba.

- Tutto è tornato alla normalità.
- È tornato tutto alla normalità.
- È tutto tornato alla normalità.

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

Si è arrabbiata.