Translation of "Helyzet" in German

0.017 sec.

Examples of using "Helyzet" in a sentence and their german translations:

- Reménytelen a helyzet.
- A helyzet reménytelen.

- Die Lage ist hoffnungslos.
- Die Situation ist hoffnungslos.
- Die Lage ist aussichtslos.

- A helyzet reménytelen.
- A helyzet kilátástalan.

Die Lage ist aussichtslos.

Nehéz helyzet.

Das ist eine schwierige Situation.

- Ez egy nehéz helyzet.
- Ez nehéz helyzet.

Das ist eine schwierige Situation.

- Ez egy abszurd helyzet.
- Ez egy képtelen helyzet.

Das ist eine absurde Situation.

- A helyzet leírhatatlan volt.
- Ez leírhatatlan helyzet volt.

Es war eine unbeschreibliche Situation.

- A helyzet nagyon bonyolult.
- A helyzet nagyon összetett.

Die Situation ist sehr kompliziert.

A helyzet bonyolult.

Die Situation ist kompliziert.

Nincs reménytelen helyzet.

Ausweglose Situationen gibt es nicht.

Ez a helyzet.

Das ist der Fall.

Mi a helyzet?

Wie schaut’s jetzt aus?

Minden helyzet más.

Jede Situation ist anders.

A helyzet válságos.

Die Situation ist kritisch.

Minden helyzet eltérő.

Jede Situation ist anders.

A helyzet katasztrofális.

Die Lage ist katastrophal.

Kafkai helyzet volt.

Die Situation war kafkaesk.

Megváltozott a helyzet.

Der Ort hat sich geändert.

Rosszabbodott a helyzet.

Die Lage hat sich verschlechtert.

A helyzet javult.

- Die Situation hat sich verbessert.
- Die Lage hat sich verbessert.

A helyzet drámai.

Die Lage ist dramatisch.

A helyzet reménytelen.

Die Situation ist hoffnungslos.

- Ez itt egy szokatlan helyzet.
- Ez itt egy rendkívüli helyzet.

Das hier ist eine ungewöhnliche Situation.

De a helyzet az,

Aber tatsächlich

Megváltozott a politikai helyzet.

- Die politische Situation hat sich verändert.
- Die politische Situation hat sich geändert.

Nem ez a helyzet.

Das ist nicht der Fall.

- Mi a helyzet?
- Mizújs?

- Was ist los?
- Was geht?
- Na, wie geht's?
- Was gibt's?

Ez egy feszült helyzet.

Das ist eine angespannte Situation.

A helyzet reménytelennek tűnik.

Die Lage scheint hoffnungslos.

Ez egy kényes helyzet.

Das ist eine prekäre Situation.

Ez egy csúnya helyzet.

Es ist eine blöde Situation.

Ez egy ostoba helyzet.

Es ist eine blöde Situation.

Hamarosan elfajul a helyzet.

Gleich gibt es Ärger.

A helyzet drámaian megváltozott.

Die Situation hat sich dramatisch geändert.

Ellenőrizhetetlenné vált a helyzet.

Jetzt ist die Situation außer Kontrolle geraten.

A helyzet változatlan maradt.

Die Situation bleibt unverändert.

A helyzet reménytelennek tűnt.

Die Situation erschien hoffnungslos.

A gazdasági helyzet rosszabbodott.

Die wirtschaftliche Situation verschlechterte sich.

A helyzet nagyon komoly.

Die Situation ist sehr ernst.

A politikai helyzet megváltozott.

Die politische Situation hat sich verändert.

A helyzet nem javult.

Die Situation ist nicht besser geworden.

Nagyon aggaszt a helyzet.

Die Situation bereitet mir große Sorgen.

Szóval, mi a helyzet?

Also, was ist los?

Aggasztó ott a helyzet.

Die Situation dort ist angespannt.

Rosszabbá vált a helyzet.

Die Lage hat sich verschlechtert.

Feszült ott a helyzet.

Die Situation dort ist angespannt.

A jelenlegi helyzet siralmas.

Die momentane Lage ist hoffnungslos.

- A helyzet menthetetlen volt, bocsánat.
- Bocsánat, de már menthetetlen helyzet volt.

Es ließ sich nicht vermeiden. Es tut mir leid!

De tudják, a helyzet az,

Aber wissen Sie was?

Nézzük, hogyan fest a helyzet.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

Látom, hogy a helyzet különleges.

Wie ich sehe, ist die Lage heikel.

A helyzet rosszabb, mint gondoltam.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Az ottani helyzet válságos volt.

Die dortige Situation war kritisch.

Ez itt egy rendkívüli helyzet.

Das hier ist eine ungewöhnliche Situation.

A helyzet előre látható volt.

Die Situation war vorhersehbar.

Rosszabb a helyzet, mint hittük.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

Tamásnak nem tetszett a helyzet.

Tom gefiel die Situation nicht.

A helyzet nagyon kínos volt.

Die Situation war sehr peinlich.

Úgy tűnik, a helyzet reménytelen.

Die Lage scheint hoffnungslos.

A helyzet gyorsan kezelhetetlenné vált.

Die Situation geriet schnell außer Kontrolle.

A helyzet egyre komolyabbá válik.

Die Situation wird immer ernster.

A helyzet drasztikus intézkedéseket igényel.

Die Situation erfordert drastische Maßnahmen.

A helyzet nagyon-nagyon komoly.

Die Lage ist sehr ernst.

A helyzet rosszabb, mint gondoltuk.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

A helyzet egyre veszélyesebbé vált.

Die Situation wurde immer gefährlicher.

A helyzet komplex problémává fejlődött.

Die Situation hat sich zu einem komplexeren Problem entwickelt.

A hadi helyzet reménytelen volt.

Die Kriegssituation war hoffnungslos.

Rosszabb a helyzet, mint gondoltuk.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

Sajnos, nem ez a helyzet.

Das ist leider nicht der Fall.

- Fáradozásunk ellenére nem lett jobb a helyzet.
- Erőfeszítéseink ellenére nem változott a helyzet pozitív irányban.
- Fáradozásunk ellenére a helyzet nem javult.

Trotz all unserer Mühe hat sich die Lage nicht verbessert.

De sajnos nem ez a helyzet.

Leider ist das nicht der Fall.

A helyzet jóval súlyosabb, mint hittük.

Die Sache ist viel schlimmer als wir uns vorgestellt haben.

A helyzet gyakran reménytelennek nézett ki.

Die Situation sah oft hoffnungslos aus.

A helyzet nem is olyan rossz.

Die Situation ist auch nicht so schlimm.

A jelenlegi helyzet ugyanis valóban rossz.

"Denn die aktuelle Situation ist schlimm."

- Mi a helyzet?
- Mi a baj?

Was ist los?

Mi a helyzet? Mondd csak el!

Was ist los? Sag mir’s einfach!

Ez mindnyájunk számára egy nehéz helyzet.

Das ist für uns alle eine schwierige Situation.

Komoly a helyzet, de nem reménytelen.

Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.

A helyzet kívánnivalót hagy maga után.

Die Situation lässt Raum für Verbesserung.

Semmi jót nem ígér a helyzet.

Die Lage ist zum Verzweifeln.

A pénzügyi helyzet hétről hétre rosszabbodik.

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

El kell mondanod, mi a helyzet.

Du musst mir sagen, was los ist.

Bolond a helyzet ma az utakon.

Der Verkehr heute ist verrückt.

Az a helyzet, tudják, hogy imádok aludni.

Es ist so, ich schlafe gern.

A helyzet a legkisebb mértékben sem változott.

Die Lage hat sich nicht im Geringsten verändert.

- Mi a helyzet?
- Hogy áll a dolog?

Wie ist die Lage?

Reményeinkkel ellentétben a helyzet még veszélyesebbé vált.

Entgegen unserer Erwartung ist der Zustand gefährlicher geworden.

- A körülmények megváltoztak.
- Már más a helyzet.

- Die Lage hat sich geändert.
- Die Umstände haben sich geändert.

Meddig fog ez a helyzet még eltartani?

Wie lange dauert diese Situation noch?

Nos, az 5G-s mobillal ugyanez a helyzet.

Nun, mit 5G Geräten ist es das gleiche.

- Nem erről van szó.
- Nem ez a helyzet.

Das ist nicht der Fall.

Nekem nem tűnik úgy, hogy javult a helyzet.

Ich habe nicht den Eindruck, dass sich die Lage gebessert hat.

Tisztában vagy-e azzal, milyen komoly a helyzet?

Du weißt, wie ernst die Lage ist, oder?

Feszült helyzet áll fenn a Dél-kínai-tengeren.

Die Situation im Südchinesischen Meer ist angespannt.

- Kibírhatatlan ez az állapot.
- Elviselhetetlen ez a helyzet.

Die Lage ist unerträglich.

- Mondd el, mi van!
- Mondd, mi a helyzet!

Sag mir, was los ist.

Hidd el, ez egy számomra is kellemetlen helyzet.

Glaub mir, diese Situation ist für mich auch unangenehm.