Translation of "Tesz" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Tesz" in a sentence and their italian translations:

Boldoggá tesz.

- Mi rende felice.
- Lei mi rende felice.

- A hit csodákat tesz!
- A hit csodákat tesz.

La fede fa miracoli!

Nagyon jót tesz.

vi fanno bene.

tesz alkalmatlanná valamire.

dalla società che mi sta intorno.

Teljesen boldoggá tesz.

Mi rende molto felice.

Ez kíváncsivá tesz.

- È intrigante.
- Quello è intrigante.
- Quella è intrigante.

Nem autizmusom tesz azzá,

Non sono disabile per il mio autismo, però.

Téged mi tesz boldoggá?

- Cosa ti rende felice?
- Cosa la rende felice?
- Cosa vi rende felici?

Ez tesz engem boldoggá.

Ciò mi rende felice.

és ki, mit tesz, kinek.

e chi fa cosa per chi.

A vitorlázás vidámmá tesz minket.

Andare in barca ci rende felici.

Úgy tesz, mintha mindent tudna.

- Finge di sapere tutto.
- Lui finge di sapere tutto.
- Fa finta di sapere tutto.
- Lui fa finta di sapere tutto.

A beszéded boldoggá tesz engem.

Le tue parole mi rendono felice.

Végre valaki, aki feljelentést tesz!

Finalmente qualcuno che denuncia!

Ez a tömeg nyugtalanná tesz.

Questa folla mi fa preoccupare.

- Nem tesz semmit!
- Nem fontos!

Non importa!

Ami azzá tesz minket, amik vagyunk:

ci rende ciò che siamo:

A sebezhetőség annyit tesz, hogy kitárulkozunk,

La vulnerabilità è quando condividiamo, quando riveliamo,

Pénzt tesz félre, hogy külföldre mehessen.

Sta risparmiando per andare all'estero.

Ami nem öl meg, erőssé tesz.

Ciò che non uccide ti rende più forte.

Tom nem tesz cukrot a kávéjába.

Tom non mette zucchero nel suo caffè.

Ő nem tesz cukrot a kávéjába.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lui non mette lo zucchero nel suo caffè.

Tom ritkán tesz cukrot a kávéjába.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

Tom gyakran tesz fel nekem kérdéseket.

Tom mi fa spesso delle domande.

A nevetés tényleg jót tesz neked.

- Ridere ti fa davvero bene.
- Ridere ti fa veramente bene.
- Ridere vi fa davvero bene.
- Ridere le fa davvero bene.
- Ridere vi fa veramente bene.
- Ridere le fa veramente bene.

Az úszás jót tesz az egészségnek.

Il nuoto fa bene alla salute.

A féltékenység senkit nem tesz hűségessé.

La gelosia non rende fedele nessuno.

- Ez szomorúvá tesz engem.
- Ez elszomorít.

Mi fa sentire triste.

Egy ilyen kapcsolat jobb emberré tesz minket.

Essere in questa relazione ti rende una persona migliore.

Tesz azért, hogy megfeleljen a Párizsi Egyezménynek?

È in linea con gli Accordi di Parigi?

S közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

rendendone una manciata ricca oltre ogni immaginazione?

és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.

ed è qui per ricordarci cosa ci rende umani.

Hogy újra felfedezzük, mi tesz minket emberré,

sia riscoprire cosa ci rende umani,

Az ivás nem tesz jót az egészségednek.

Bere fa male alla salute.

Tom mézet tesz a teájába cukor helyett.

Tom mette del miele nel tè al posto dello zucchero.

A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek.

- La frutta fresca è buona per la tua salute.
- La frutta fresca fa bene alla salute.

Soha nem gondoltam, hogy ilyet tesz Tom.

Non avrei mai pensato che Tom avrebbe fatto una cosa del genere.

A korán kelés jót tesz az egészségnek.

Alzarsi presto è buono per la salute.

Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.

Questa situazione non mi rende felice.

- Nem tesz cukrot a kávéjába.
- Ő nem rak cukrot a kávéjába.
- Ő nem tesz cukrot a kávéjába.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lui non mette lo zucchero nel suo caffè.

Amely eleget tesz a 21. századi társadalom igényeinek.

che incontri i bisogni della società del XXI secolo.

Most a nép nap mint nap tesz valamit,

E oggi, ogni giorno, c'è gente che passa all'azione,

Szóval elmondhatjuk, ami elegáns kinézetűvé tesz egy épületet,

Quindi ciò che rende lo stile dell'edificio elevato,

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

e questo significa che chiunque voglia farlo

Tomi még mindig úgy tesz, mintha nem érdekelné.

Tom sta ancora fingendo di non essere interessato.

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

E lo chiameremo 'Chobani' -- significa 'pastore' in turco".

De láthatóvá is tesz. A legtöbb roham kudarcba fullad.

Ma, allo stesso tempo, li espone. Molti tentativi falliscono.

Valakit szeretni annyit tesz, elfogadni úgy, ahogy Isten teremtette.

Amare qualcuno significa vederlo come Dio lo aveva inteso.

Tom általában mustárt és ketchupot tesz a hot dogjára.

Tom di solito mette senape e ketchup negli hot dog.

Te tényleg azt hiszed, hogy a pénz boldoggá tesz?

Pensi veramente che i soldi ti porteranno felicità?

- Nem mondhatnám, hogy boldoggá tesz.
- Nem igazán vagyok emiatt boldog.

Non ne sono esattamente felice.

A templomba járás ugyanúgy nem tesz kereszténnyé, mint a garázsban állás autóvá.

Andare in chiesa non vi rende più cristiani di quanto andare in garage vi renda automobilisti.

- Szóra sem érdemes.
- Nem tesz semmit.
- Említésre sem méltó.
- Szót sem érdemel.

Non c'è di che.

A következő, hogy ha van célja és iránya életünknek, az nagyon jót tesz.

Il consiglio successivo è avere uno scopo e una direzione nella vita.

- Ő az a férfi, aki azt tesz, amit akar.
- Ő az a férfi, aki megteszi, amit akar.

È un uomo che farà ciò che vuole.

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- Sei responsabile di quello che fai.
- Siete responsabili di quello che fate.