Translation of "Kinek" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Kinek" in a sentence and their japanese translations:

Kinek dolgozol?

- どちらにお勤めですか。
- お勤めはどちらですか。

- Kinek akarod küldeni?
- Kinek akarod ezt küldeni?

それ誰に送るの?

- Ez kinek a hibája?
- Ez kinek a sara?

だれが悪いのか。

- Kinek a szobája ez?
- Ez kinek a szobája?

これは誰の部屋ですか。

- Ez kinek a kocsija?
- Ez kinek az autója?

これ誰の車ですか?

Kinek adtad oda?

君はそれを誰に上げたのですか。

- Kinek kellene gondoskodnia az öregekről?
- Kinek kellene gondoskodnia az idősekről?

だれが年配の人々の世話をするべきなのか。

Kinek küldöd azt el?

それ誰に送るの?

Kinek a szobája ez?

これは誰の部屋ですか。

Ez kinek a biciklije?

- この自転車は誰のものですか。
- この自転車、誰の?

Ez kinek a háza?

この家は誰のですか。

Kinek a könyvei ezek?

これらの本はだれのですか。

Ez kinek a ceruzája?

- これは誰の鉛筆ですか。
- これは誰の鉛筆か。
- この鉛筆は誰のですか?
- この鉛筆、誰の?

Ez kinek a tolla?

このペンは誰のですか。

Kinek gondolsz te engem?

僕を誰だとおもっているの。

Ő kinek a barátja?

彼はだれの友達ですか。

Kinek a könyve ez?

- これは誰の本ですか。
- これ誰の本ですか?

Ez kinek a helye?

ここは誰の席ですか?

- Kinek a pap, kinek a papné.
- Minden kebelnek saját ízlése van.

十人十色。

- Kié ez a cipő?
- Ez kinek a cipője?
- Kinek a cipője ez?

これは誰の靴ですか?

- Kinek az oldalán állsz?
- Kivel vagy?

あなたは誰の味方なの。

Várjál csak! Kinek a haja ez?!

ちょっと、これ誰の髪の毛?

Kiváncsi vagyok, kinek az ollói ezek.

これは誰のはさみだろう。

Kinek a képe van ezen a bélyegen?

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

- Kinek az oldalán állsz?
- Melyik oldalon vagy?

あなたは誰の味方なの。

Kinek az arcképe van ezen a bélyegen?

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

Kérdezem magamtól, kinek a tulajdona ez az autô.

これは誰の車かしら。

- Kié ez a pohár?
- Ez kinek a pohara?

- これ誰のコップ?
- このコップ誰の?

- Ki húz hasznot ebből?
- Kinek van ebből haszna?

これで誰が得するの?

- Kié ez a laptop?
- Kinek a laptopja ez?

- あのノートは誰のですか?
- あれは誰のノートパソコンですか?

- Kié ez a könyv?
- Kinek a könyve ez?

- これ誰の本?
- これは誰の本ですか。
- これ誰の本ですか?

- Kié ez az autó?
- Kinek a kocsija ez?

- これは誰の自動車ですか。
- これ誰の車?
- この車誰の?
- この車誰のですか?
- これ誰の車ですか?

Kinek kellenek barátok! A végén úgyis csak elárulnak.

友達なんか要らない。だってどうせ裏切られるだけだもん。

- Kinek az ötlete volt?
- Ez az ötlet kié volt?

それは誰のアイディアでしたか。

- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?

何様だと思ってるんだ。

Azon gondolkozom, kinek találták ki ezt a furcsa törvényt.

こんな変な法律誰のためにあるんだろう。

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- 自分が何さまだと思ってるんだ?
- 何様だと思ってるんだ。

és kitalálni, kinek a műve volt ez vagy az a remek webizód...

素晴らしいウェブドラマの 制作者を見つけるのは―

- - Kié ez a szék? - Az enyém.
- - Kinek a széke ez? - Az enyém.

「これは誰のイスですか」「私のものです」

Törd a fejed, próbálj visszaemlékezni arra, hogy kinek a házában aludtál tegnap este.

よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。

- Ki ennek a háznak a tulajdonosa?
- Kié ez a ház?
- Kinek a birtokában van ez a ház?

- この家は誰のものですか。
- この家はだれの所有ですか。

- Azon tűnődöm, kié ez a kocsi.
- Ez meg kinek a kocsija lehet?
- Kié lehet ez az autó?

- これは誰の車かしら。
- この車は誰のなのかな。

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

- 私はだれだと思いますか。
- 俺を何だと思ってるんだ。