Translation of "Nincsen" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Nincsen" in a sentence and their polish translations:

Nincsen munkája.

On nie ma pracy.

Nincsen tiszta ruha,

Nie ma czystej ściereczki,

Nincsen széles csípőm.

Nie mam szerokich bioder.

Jacknek nincsen életcélja.

Jack nie ma celu w życiu.

- Nincsen kedve moziba menni.
- Nincsen kedve elmenni a filmre.

On nie ma ochoty na kino.

- Nincs lányunk.
- Nincsen lányunk.

Nie mamy córki.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

Nie ma róży bez kolców.

- Nincs barátnőm.
- Nincsen barátnőm.

Nie mam dziewczyny.

Tomnak nincsen sok szabadideje.

Tom nie ma wiele wolnego czasu.

Se időm, se pénzem nincsen.

Nie mam ani czasu, ani pieniędzy.

Nincsen új a nap alatt.

Nic nowego pod słońcem.

- Nincs telefonotok?
- Nektek nincsen telefonotok?

- Nie macie telefony?
- Czy wy nie macie telefony?

Végül is, csak nincsen igaza a belső hangoknak.

Może głosy w mojej głowie jednak nie mają racji.

- Nem fúj a szél ma.
- Ma nincsen szél.

Nie ma dziś wiatru.

- A mondatban nincsen nyelvtani hiba.
- A mondatban nincsenek nyelvtani hibák.

To zdanie jest wolne od błędów gramatycznych.

- Nem vagyok az adósod.
- Nem tartozok neked semmivel.
- Nincsen feléd tartozásom.

Nic ci nie jestem winien.

- Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
- Nincsen füst tűz nélkül.

Nie ma dymu bez ognia.

- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de semmi pénzem nincsen.
- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de anyagilag teljesen le vagyok égve.

Poszedłbym z tobą na koncert, ale nie mam kasy.

- Ha két embernek mindig ugyanaz a véleménye, az egyikre nincsen szükség.
- Ha két embernek mindig ugyanaz a véleménye, az egyikük felesleges.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

- Ez nem lehet igaz.
- Az nem lehet igaz.
- Hát ilyen nincs!
- Hát ilyen nincsen!
- Ez aztán hallatlan!
- Én ezt nem hiszem el!
- Ilyen a mesében sincsen!

To nie może być prawda.