Translation of "Nehezen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Nehezen" in a sentence and their italian translations:

- Ezt nehezen hiszem el.
- Nehezen hihető.

Trovo difficile credere.

Nehezen lélegzett.

- Lei stava respirando a fatica.
- Stava respirando a fatica.

Nehezen barátkozom.

- Ho dei problemi a fare nuove amicizie.
- Io ho dei problemi a fare nuove amicizie.

Nehezen kaptam taxit.

Ho avuto difficoltà nel trovare un taxi.

Nehezen alszom el.

- Ho dei problemi a dormire.
- Io ho dei problemi a dormire.

Nehezen érthető az elképzelése.

- La sua teoria è difficile da capire.
- La sua teoria è difficile da comprendere.
- È difficile capire la sua teoria.
- È difficile comprendere la sua teoria.

Bizonyos szavak nehezen definiálhatóak.

Alcune parole sono difficili da definire.

Tamás nehezen alszik el.

Tom sta avendo dei problemi a dormire.

Nehezen megy az üzlet.

Gli affari vanno lenti.

Múlt éjjel nehezen aludtam.

- Ho avuto dei problemi a dormire la scorsa notte.
- Io ho avuto dei problemi a dormire la scorsa notte.

Nehezen szedem a levegőt.

- Ho delle difficoltà a respirare.
- Io ho delle difficoltà a respirare.

Ezt nehezen hiszem el.

Faccio fatica a crederci.

- A beivódott szokásokat nehezen tudjuk levetkőzni.
- Nehezen tudunk megszabadulni a régi szokásoktól.

Le vecchie abitudini sono difficili da rompere.

Nehezen alkalmazkodom az új körülményekhez.

- Sono lento ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Sono lenta ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Io sono lento ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Io sono lenta ad adattarmi alle nuove situazioni.
- Mi adatto lentamente alle nuove situazioni.
- Io mi adatto lentamente alle nuove situazioni.

- Nehezen tudom leírni.
- Nehéz leírni.

È difficile da descrivere.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

- È una domanda alla quale è difficile rispondere.
- Quella è una domanda alla quale è difficile rispondere.

Nehezen fog elmúlni a tél.

Difficilmente passerà l'inverno.

Ez a könyv nehezen érthető.

Quel libro è difficile da capire.

Tom nehezen emlékszik a nevekre.

Tom ha dei problemi nel ricordarsi i nomi.

Ezért nehezen jönnek rá, hogy vezéregyéniségek.

Perciò è molto dura rendersi conto delle proprie capacità dirigenziali.

Nehezen veszi észre a közelgő démonokat.

È difficile vedere i demoni che la braccano.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

Si muoveva molto male. Piano, in maniera molto debole.

Nehezen tudom szavakba önteni a gondolataimat.

È difficile per me esprimere i miei pensieri in parole.

Nehezen tudtam jegyet szerezni a koncertre.

- Ebbi delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.
- Ho avuto delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.

Tom nehezen találta meg a kulcsát.

- Tom ha avuto dei problemi nel trovare la sua chiave.
- Tom ebbe dei problemi nel trovare la sua chiave.

- Ezt a szöveget nehezen lehet olvasni.
- Ez a szöveg nehezen olvasható.
- Ezt a szöveget nehéz olvasni.

Questo testo è difficile da leggere.

nehezen kezelhető satrafa és sápítozó, ronda zsémbeskedő.

a donne incontentabili, petulanti e assillanti.

és még gyakrabban vicces, ugyanakkor nehezen megválaszolható kérdésekkel:

ma più spesso, di strane domande che cercano risposta:

A vidéki, távoli, nehezen elérhető hegyvidéki közösségekben lévőket

che vivono in zone remote, rurali, comunità montane difficili da raggiugere,

A külföldiek nehezen szokják meg a japán ételeket.

È difficile per gli stranieri abituarsi al cibo giapponese.

Az ember nehezen veszi észre a saját hibáját.

Ci si accorge difficilmente del suo errore.

Az idős nő nehezen ment fel a lépcsőn.

La vecchia saliva le scale con difficoltà.

- A sajtot nem könnyű megemészteni.
- A sajt nehezen emészthető.

Il formaggio non è facile da digerire.

Néhány gyerek könnyen, a többiek nehezen tanulják a nyelveket.

Alcuni bambini imparano le lingue facilmente e altri con difficoltà.

Vannak csillagok, melyek a puszta szem számára nehezen észrevehetőek.

Certe stelle sono difficilmente osservabili a occhio nudo.

- Nehezen jön ki vele az ember.
- Nehéz vele megtalálni a közös hangot.

È difficile andare d'accordo con lui.

Ha egyszer már szert tettél egy rossz szokásra, nehezen tudsz megszabadulni tőle.

Dopo aver che si è creata una cattiva abitudine, non è possibile sbarazzarsene facilmente.

- Az orosz nyelvet nagyon nehéz megtanulni.
- Az orosz nyelv nagyon nehezen tanulható.

Il russo è molto difficile da imparare.

- Ezt a problémát nehezen tudnám megoldani.
- Ez a probléma nehéz nekem ahhoz, hogy megoldjam.

Questo problema è difficile per me da risolvere.