Translation of "éjjel" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "éjjel" in a sentence and their italian translations:

- Sokat aludtak az éjjel?
- Sokat aludtatok az éjjel?
- Sokat aludt az éjjel?
- Sokat aludtál az éjjel?

- Hai dormito molto la scorsa notte?
- Ha dormito molto la scorsa notte?
- Avete dormito molto la scorsa notte?

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

Stava piovendo la scorsa notte.

- Éjjel szoktak utazni.
- Szokás szerint éjjel utaznak.

Di solito viaggiano di notte.

- Éjjel nagyon meleg van.
- Éjjel nagy a hőség.

Fa molto caldo di notte.

- Minden éjjel lövéseket hallott.
- Lövéseket hallott minden éjjel.

- Sentiva degli spari ogni notte.
- Lei sentiva degli spari ogni notte.

- Múlt éjjel veled álmodtam.
- Múlt éjjel rólad álmodtam.

- La scorsa notte ti ho sognato.
- La scorsa notte ti ho sognata.
- La scorsa notte vi ho sognati.
- La scorsa notte vi ho sognate.
- La scorsa notte l'ho sognato.
- La scorsa notte l'ho sognata.

Vaddisznóra éjjel vadásznak.

I cinghiali si cacciano di notte.

Egész éjjel ittunk.

- Abbiamo bevuto tutta la notte.
- Noi abbiamo bevuto tutta la notte.

Tamás éjjel dolgozik.

- Tom lavora di sera.
- Tom lavora di notte.

Egész éjjel dolgozik.

Lavora tutta la notte.

Egész éjjel havazott.

Ha nevicato tutta la notte.

Egész éjjel vezettem.

Ho guidato per tutta la notte.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Tegnap éjjel hallgattam a rádiót.
- Tegnap éjjel a rádiót hallgattam.

Ieri notte ho ascoltato la radio.

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Ma, di notte, si muovono.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

La notte porta sollievo.

De nem ma éjjel.

Ma non stanotte.

Miután éjjel nem lát...

Incapace di vedere di notte...

Tamás egész éjjel dolgozott.

- Tom ha lavorato tutta la sera.
- Tom ha lavorato tutta la notte.
- Tom lavorò tutta la sera.
- Tom lavorò tutta la notte.

A macskák éjjel aktívak.

I gatti sono attivi di notte.

Egész éjjel nem aludtam.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

Hol aludtál múlt éjjel?

- Dove hai dormito la scorsa notte?
- Dove ha dormito la scorsa notte?
- Dove avete dormito la scorsa notte?

Alig tudok aludni éjjel.

- Riesco a malapena a dormire la notte.
- Io riesco a malapena a dormire la notte.

- Éjjel van.
- Éjszaka van.

È notte.

Tom inkább éjjel tanul.

- Tom preferisce studiare la sera.
- Tom preferisce studiare la notte.

Ma éjjel esni fog.

Stanotte pioverà.

Bill tegnap éjjel felhívott.

- Bill mi ha chiamato ieri sera.
- Bill mi ha chiamata ieri sera.
- Bill mi ha chiamato ieri notte.
- Bill mi ha chiamata ieri notte.
- Bill mi ha chiamato la scorsa notte.
- Bill mi ha chiamata la scorsa notte.

Hol voltál tegnap éjjel?

Dove eri ieri notte?

Egész éjjel jól aludtam.

Ho dormito bene tutta notte.

Múlt éjjel nehezen aludtam.

- Ho avuto dei problemi a dormire la scorsa notte.
- Io ho avuto dei problemi a dormire la scorsa notte.

Éjjel kevesebb vonat jár.

Non ci sono così tanti treni di notte.

Tom egész éjjel sírt.

Tom ha pianto per tutta la notte.

Itt éjjel nyugalom van.

È calmo qui di notte.

Jól aludtál tegnap éjjel?

- Hai dormito bene la scorsa notte?
- Tu hai dormito bene la scorsa notte?
- Ha dormito bene la scorsa notte?
- Lei ha dormito bene la scorsa notte?
- Avete dormito bene la scorsa notte?
- Voi avete dormito bene la scorsa notte?

Vasárnap éjjel nem dolgozott.

Alla domenica non lavorava di notte.

Sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

che molti cactus fioriscono solo di notte.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

la notte è il momento più sicuro per nidificare.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Ma di notte... tutto cambia.

Jól aludtam az elmúlt éjjel.

- Ho dormito bene la scorsa notte.
- La scorsa notte ho dormito bene.

Jól aludtam a múlt éjjel.

- Ho dormito bene la scorsa notte.
- Ho dormito bene la notte scorsa.

Különös álmom volt előző éjjel.

- Stanotte ho fatto uno strano sogno.
- Stanotte ho fatto un sogno strano.

Tom egész éjjel csak beszélt.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Ma éjjel nincs hol aludjak.

- Non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Non ho alcun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho alcun posto in cui dormire stanotte.

Keveset aludtam a múlt éjjel.

- Ho dormito poco la scorsa notte.
- Io ho dormito poco la scorsa notte.

Múlt éjjel sokáig fent voltam.

Sono stato sveglio fino a tardi la notte scorsa.

Szörnyű álom gyötört tegnap éjjel.

Ho avuto un sogno terribile la scorsa notte.

Nincs hol aludnom ma éjjel.

Non ho un posto per dormire stanotte.

Egész éjjel nem aludt Tom.

Tom non ha dormito per tutta la notte.

Nem aludtam jól múlt éjjel.

- Non ho dormito bene la notte scorsa.
- Non ho dormito bene la scorsa notte.

Nappal alszik és éjjel dolgozik.

Egli dorme di giorno e lavora di notte.

Jobban aludtam, mint tegnap éjjel.

- Ho dormito meglio di ieri notte.
- Ho dormito meglio della scorsa notte.
- Io ho dormito meglio di ieri notte.
- Io ho dormito meglio della scorsa notte.

Az elmúlt éjjel jól aludtam.

La scorsa notte ho dormito bene.

Nem aludtam egyáltalán az éjjel.

Non ho dormito per nulla la scorsa notte.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Deve nutrire i suoi piccoli di continuo.

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

le luci della città consentono loro di operare anche di notte.

Minden éjjel járőröznek az otthonuk körül.

Ogni notte perlustrano la loro casa...

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Stanotte ce n'è abbastanza per tutti.

Aktívabb volt éjjel az én polipom?

Lei era più attiva di notte?

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

Dato il pericolo della foresta più profonda di notte,

A baba egész éjjel csendben volt.

Il bebè è stato calmo per tutta la notte.

Tom egész éjjel jártatta a bagólesőjét.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

- Non ho dormito per niente la scorsa notte.
- Io non ho dormito per niente la scorsa notte.
- Non ho dormito per nulla la scorsa notte.
- Io non ho dormito per nulla la scorsa notte.

- Egész éjszaka dolgoztam.
- Egész éjjel dolgoztam.

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

Tegnap éjjel Tamás túl sokat ivott.

Tom ha bevuto decisamente troppo ieri sera.

Lehet látni ma éjjel a Vénuszt?

È possibile vedere Venere stanotte?

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

- Mi piace camminare di sera.
- A me piace camminare di sera.
- Mi piace camminare di notte.
- A me piace camminare di notte.

- Egész éjjel szeretkeztek.
- Szeretkeztek egész éjszaka.

- Hanno fatto l'amore per tutta la notte.
- Loro hanno fatto l'amore per tutta la notte.
- Fecero l'amore per tutta la notte.
- Loro fecero l'amore per tutta la notte.

Az üzlet éjjel is nyitva van.

- Il negozio è aperto anche alla sera.
- Il negozio è aperto anche alla notte.

- Egész éjjel basztak.
- Átkefélték az éjszakát.

- Hanno scopato per tutta la notte.
- Loro hanno scopato per tutta la notte.
- Scoparono per tutta la notte.
- Loro scoparono per tutta la notte.

A múlt éjjel olvastam egy könyvet.

- Ieri sera ho letto un libro.
- La scorsa notte ho letto un libro.

A múlt éjjel olvastam a könyvet.

- Ho letto il libro la scorsa notte.
- Ho letto il libro ieri sera.

- Tom éjjel-nappal dolgozott.
- Tom látástól vakulásig dolgozott.
- Tom éjjel-nappal robotolt.
- Tom kidolgozta a belét.

Tom lavorava giorno e notte.

Itt éjjel is nagyban zajlik az élet.

Gran parte della vita qui agisce di notte.

Ám éjjel meglepően baljós dolgok történhetnek itt.

Ma di notte sono sorprendentemente ostili.

Több száz miniatűr parkgondozó... akik egész éjjel...

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Egész éjjel fáztam és rosszul éreztem magam.

Mi sono sentito freddo e inquieto tutta la notte.

- Elhunyt az éjjel.
- Tegnap este halt meg.

È morto ieri sera.

Naoko ezt a levelet múlt éjjel írta.

Questa lettera è stata scritta da Naoko la scorsa notte.

Látható lesz-e a csillag holnap éjjel?

Domani notte la stella sarà visibile?

Az ápolónők éjjel-nappal vigyáznak a betegre.

- Le infermiere sorvegliano il paziente giorno e notte.
- Gli infermieri sorvegliano il paziente giorno e notte.

- Sötétben minden macska szürke.
- Éjjel minden macska szürke.
- Éjjel minden tehén fekete.
- A sötétben minden tehén fekete.

Di notte tutti i gatti sono grigi.

Előző éjjel tűz kezdődött, és részeg katonákat vádolták.

Un incendio era scoppiato la notte precedente e si pensava che la colpa fosse di soldati ubriachi.

Gyakran virrasztottunk egész éjjel a politikai megbeszélések miatt.

Spesso restavamo in piedi tutta la notte a discutere di politica.

- Egész éjszaka esett a hó.
- Egész éjjel havazott.

Ha nevicato tutta la notte.

- A földimalacok éjjeli állatok.
- A földimalacok éjjel aktívak.

Gli oritteropi sono degli animali notturni.

A múlt éjjel le sem hunytam a szememet.

Non ho chiuso occhio la scorsa notte.

Észrevettem, hogy nem voltál itthon az előző éjjel.

Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.

- Ma éjjel nincs hol aludjak.
- Nincs hol éjszakáznom.

- Non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Non ho alcun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho alcun posto in cui dormire stanotte.

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

All'equatore, giorno e notte hanno la stessa durata.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

I fichi nutrono più di mille specie di animali per tutta la giornata.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

Il segreto del loro successo è la loro capacità di restare svegli giorno e notte.

Elopták a testvérem táskáját, amikor tegnap éjjel hazafelé tartott.

- Hanno rubato la borsa a mia sorella mentre tornava a casa la scorsa notte.
- Mia sorella s'è fatta rubare la borsa, tornando a casa ieri sera.

- Mi történt a múlt éjszaka?
- Mi történt az éjjel?

Cos'è successo la scorsa notte?