Translation of "Vizes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vizes" in a sentence and their german translations:

- Vizes lettem.
- Vizes vagyok.

Ich bin nass.

Vizes leszel.

Du wirst nass werden.

Tom vizes.

Tom ist nass.

Tom miért vizes?

Warum ist Tom nass?

Tom a vizes palackból ivott.

Tom trank aus einer Wasserflasche.

A padló még mindig vizes.

Der Boden ist immer noch feucht.

Gyerekkoromban a vizes padlón csúszkáltam.

In meiner Kindheit rutschte ich über den nassen Boden.

- Miért vagy vizes? - Beleestem a vízbe.

„Warum bist du nass?“ – „Ich bin ins Wasser gefallen.“

- Tom nem vizes.
- Tom nem nedves.

Tom ist nicht nass.

- Vizes a zoknim.
- Vizesek a zoknijaim.

Meine Socken sind nass.

- Mindenem elázott.
- Minden cuccom vizes lett.

Alle meine Sachen wurden nass.

Nem akarom, hogy a lábam vizes legyen.

- Ich möchte mir nicht die Füße nass machen.
- Ich möchte keine nassen Füße bekommen.

Vizes hajjal ne menj ki, mert megfázol!

Nicht mit den nassen Haaren nach draußen, sonst erkältest du dich!

- Tom nem volt vizes.
- Tom nem volt nedves.

Tom war nicht nass.

- Nyirkos a nadrágom.
- Nedves a nadrágom.
- Vizes a nadrágom.

Meine Hose ist nass.

A hajam még elég vizes, de nem vagyok képes megszárítani.

Meine Haare sind noch ganz nass, aber ich bin nicht imstande, sie zu föhnen.

- Vesd le a nedves ruháidat!
- Vedd le a vizes gúnyáidat.

Zieh deine nasse Kleidung aus.

Kézről kézre adták a vizes vödröket, hogy eloltsák a tüzet.

Sie reichten Eimer voll Wasser von Hand zu Hand, um das Feuer zu löschen.

- Mária vizes. - Ajjaj, na és miért vizes? - Beleesett a pocsolyába. - Hogy mi!? Hogy rólatok egy percre sem veheti le az ember a szemét!?

„Maria ist nass.“ – „So so, warum ist sie denn nass?“ – „Sie ist in den Löschteich gefallen.“ – „Was? Euch kann man ja keine Minute aus den Augen lassen!“

- Még nedves a hajam.
- Nedves még a hajam.
- Még mindig vizes a hajam.

- Mein Haar ist noch nass.
- Ich habe noch nasse Haare.

- Még mindig vizes.
- Még mindig nedves.
- Még mindig párás.
- Még mindig be van párásodva.

Es ist noch feucht.

- Mária vizes. - Szerintem ez talán neki is feltűnt. - Nézd már a pólóját, te pupák! - Á, Nike!

„Maria ist nass.“ – „Das ist ihr sicher auch aufgefallen.“ – „Guck mal, du Spinner, ihr T-Shirt!“ – „Ah, Nike!“