Translation of "Oroszlán" in German

0.015 sec.

Examples of using "Oroszlán" in a sentence and their german translations:

- Ez egy oroszlán.
- Ez oroszlán.

Das ist ein Löwe.

- Az oroszlán ordít.
- Üvölt az oroszlán.

Der Löwe brüllt.

Ez egy oroszlán.

- Das hier ist ein Löwe.
- Das ist ein Löwe.

Az oroszlán erős.

Ein Löwe ist stark.

- Egy oroszlán háziállatként félelemgerjesztő lenne.
- Egy oroszlán háziállatként félelmetes lenne.
- Egy oroszlán háziállatként félelemkeltő lenne.

Ein Löwe als Haustier wäre furchteinflößend.

Ez itt egy oroszlán.

Das hier ist ein Löwe.

Az oroszlán egy állat.

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

Az oroszlán Afrikában él.

Löwen leben in Afrika.

Afrikában sok oroszlán él.

In Afrika gibt es viele Löwen.

Besétálsz az oroszlán barlangjába.

Du begibst dich in die Höhle des Löwen.

Hallottad az oroszlán üvöltését?

Hast du den Löwen brüllen gehört?

Az oroszlán az éjszaka királya.

...sind Löwen die Könige der Nacht.

Az oroszlán az állatok királya.

Der Löwe ist der König der Tiere.

Az oroszlán a dzsungel királya.

Der Löwe ist der König des Dschungels.

Az oroszlán széttépte a gazellát.

Der Löwe riss die Gazelle.

Az oroszlán tízből kilencszer éjszaka öl.

Neunzig Prozent der Löwenrisse erfolgen bei Nacht.

Az oroszlán átugrott a tüzes karikán.

Der Löwe sprang durch den Feuerreifen.

Az oroszlán elhatározta, hogy vegetáriánus lesz.

Der Löwe hat sich entschlossen, Vegetarier zu werden.

Melyik erősebb: az oroszlán vagy a tigris?

Wer ist stärker, Tiger oder Löwe?

Egy nőstény oroszlán 13 egyedből álló falkájával vadászik.

Eine Löwin ist mit ihrem 13-köpfigen Rudel auf der Jagd.

Egy magányos hiénával gond nélkül elbánik az oroszlán.

Eine einzelne Hyäne ist einem Löwen nicht gewachsen.

Az oroszlán számára előnyös mélysötét éjszakáknak hamarosan vége.

Bald wird die Löwin die Vorteile dunkler Nächte verlieren.

Az oroszlán nagyra tátotta a száját, és ásított.

Der Löwe riss seinen Rachen weit auf und gähnte.

A vad oroszlán csendben követte az expedíció tagjait.

Der wilde Löwe folgte den Expeditionsteilnehmern.

Egy bivaly ereje és egy oroszlán bátorsága lakozik benne.

Er ist stark wie ein Stier und mutig wie ein Löwe.

A több fény megnehezíti a vadászatot a nőstény oroszlán számára.

Die hellere Umgebung erschwert der Löwin die Jagd.

A víziló olyan nagy, hogy még az oroszlán sem meri megtámadni.

Das Nilpferd ist so groß, dass selbst Löwen nicht wagen, es anzugreifen.

Ha az oroszlán az állatok királya, akkor a sas a madaraké.

Wenn der Löwe der König der Tiere ist, ist der Adler der König der Vögel.

Tom nem tudja, hogy mi a különbség egy tigris és egy oroszlán között.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Tiger und einem Löwen.

Amikor találkozott a tigris és az oroszlán, elhatározták, hogy nem esznek többé húst.

Als der Tiger und der Löwe sich begegneten, beschlossen sie, kein Fleisch mehr zu fressen.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

Angreifer entgehen ihnen nur allzu leicht. Dies könnte die beste Chance der Löwin sein.

- Én vagyok az oroszlán, és felfallak titeket mindannyiótokat, mint egy sárgarépát, ha nem tűntök el tüstént! - kiáltotta a nyuszi a barlangból.

„Ich bin der Löwe, und ich werde euch alle wie eine Mohrrübe auffressen, wenn ihr nicht sofort verschwindet!“, rief der Hase aus der dunklen Höhle.

A heti horoszkóp szerint novemberben nem lesz oka nevetni a következő jegyben születetteknek: Bak, Halak, Ikrek, Bika, Szűz, Vízöntő, Oroszlán, Rák, Nyilas, Kos, Skorpió és Mérleg. Ugyanez érvényes a sündisznókra, a pékekre és a varrógépekre is.

Laut Horoskop der Woche haben im November Steinbock, Fische, Zwilling, Stier, Jungfrau, Wassermann, Löwe, Krebs, Schütze, Widder, Skorpion und Waage nichts zu lachen, das Gleiche gilt für Igel, Bäcker und Nähmaschinen.