Translation of "Legyetek" in German

0.010 sec.

Examples of using "Legyetek" in a sentence and their german translations:

- Legyetek türelemmel!
- Türelmesek legyetek!

Seid geduldig!

- Következőben óvatosabbak legyetek.
- Legközelebb legyetek óvatosabbak.

Ihr solltet das nächste Mal vorsichtiger sein.

- Legyetek udvariasak egymással!
- Udvariasok legyetek egymáshoz!

Seid höflich zueinander!

Legyetek csendben!

Seid leise.

Legyetek udvariasak!

- Seid höflich!
- Seiet höflich!

Legyetek elégedettek!

Seid zufrieden!

Legyetek óvatosak!

Seid vorsichtig!

Legyetek rugalmasabbak!

Seid flexibler.

Legyetek toleránsak!

Seid tolerant.

Mindketten legyetek csendben!

Seid beide still!

Csendben legyetek! - suttogta.

"Sei still!", flüsterte er.

Legyetek a vendégeim!

Seid meine Gäste!

Ne legyetek szörnyűek.

- Hört auf, grausam zu sein.
- Hören Sie auf, grausam zu sein.

Ne legyetek ostobák!

Seid nicht albern!

- Legyetek szívesek leülni egy pillantásra.
- Legyetek szívesek, üljetek le egy pillanatra.

- Bitte setzen Sie sich einen Augenblick.
- Bitte setz dich einen Augenblick.
- Bitte setzt euch einen Augenblick.

Legyetek óvatosak a kék ládával!

Seid vorsichtig mit der blauen Kiste!

Mindenképpen legyetek itt fél háromra.

Sei unbedingt spätestens um halb drei hier!

- Vigyázzatok hazafelé!
- Legyetek óvatosak hazafelé!

Seid auf dem Weg nach Hause vorsichtig!

Gyertek ide hozzám, legyetek szívesek!

Kommt bitte zu mir.

Legyetek kedvesek azokhoz, akik körülvesznek benneteket.

Seid nett zu denen, die euch umgeben.

Legyetek csak intoleránsak az intoleranciával szemben.

Seid nur im Angesicht von Intoleranz intolerant.

- Legyetek szívesek szellőztetni!
- Szellőztessél ki, kérlek!

Bitte lüften!

Minden rendben! Akkor, legyetek jók, fiúk! Szevasztok!

Alles klar. Mach's gut, Junge! Tschüß!

- Kérlek, légy óvatos!
- Kérlek benneteket, legyetek óvatosak!

Seid bitte vorsichtig!

Nyugi van! Mindjárt megérkeztünk! Legyetek türelemmel, srácok!

Ruhe! Wir sind gleich angekommen. Seid geduldig, Jungs!

- Légy türelmesebb.
- Legyen türelmesebb.
- Legyetek türelmesebbek.
- Legyenek türelmesebbek.

- Du musst geduldiger sein.
- Sie müssen geduldiger sein.

Legyetek nagyon csendben és járjatok lábujjhegyen. Alszik a baba.

Ihr müsst ganz still sein und auf Zehenspitzen gehen. Das Baby schläft.

- Csendben legyetek, lányok.
- Maradjatok csöndben, csajok!
- Csend legyen, lányok!

Seid ruhig, Mädels.

Legyetek készenlétben! Egy óra múlva úgy eltűnünk, mint a kámfor.

Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.

- Gyere ide, légy szíves!
- Legyetek szívesek idejönni!
- Jöjjetek ide, legyetek szívesek!
- Jöjjön ide, kérem.
- Szíveskedjen idejönni.
- Legyen szíves, jöjjön ide.
- Legyenek szívesek, jöjjenek ide.
- Szíveskedjenek idejönni.
- Kérem, jöjjenek ide.
- Fáradjon ide, kérem!
- Méltóztassanak idefáradni!

- Bitte komm her.
- Bitte kommen Sie her.
- Bitte kommt her.

- Kérlek, lépj be!
- Bújj be, kérlek!
- Legyenek szívesek bejönni!
- Kerülj beljebb, kérlek!
- Jöjjetek be, legyetek szívesek!
- Jöjjenek be, kérem szépen!
- Szíveskedjenek bejönni!

- Treten Sie bitte ein!
- Tritt bitte ein!
- Bitte tritt ein!

- Kérlek, ne csinálj annyi zajt!
- Legyél szíves nem zajongani annyira!
- Ne zajongjatok már úgy, legyetek szívesek!
- Ne csapj olyan nagy zajt, légyszi!
- Ne zörögjél már annyira, ha megkérhetlek!

Machen Sie bitte nicht so viel Lärm.

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!
- Tschüs!

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.