Translation of "Kilenc" in German

0.012 sec.

Examples of using "Kilenc" in a sentence and their german translations:

Kilenc évvel ezelőtt.

Das war vor neun Jahren.

Kilenc órát aludtam.

- Ich schlief neun Stunden lang.
- Ich habe neun Stunden geschlafen.
- Ich schlief neun Stunden.

Negyed kilenc van.

Es ist Viertel nach acht.

Már kilenc óra.

Es ist schon neun Uhr.

- Kilenc ujja van csak.
- Neki csak kilenc ujja van.

Sie hat nur neun Finger.

- A macskának kilenc élete van.
- A macskáknak kilenc életük van.

Eine Katze hat neun Leben.

Tíz múlt kilenc perccel.

Es ist neun Minuten nach zehn.

Azt mondta, kilenc óra.

Er sagte: "Es ist neun Uhr."

Háromszor három az kilenc.

- Drei mal drei ist neun.
- Drei mal drei ist gleich neun.
- Drei mal drei gibt neun.

Már kilenc óra van.

Es ist schon neun Uhr.

Kilenc órán át aludtam.

- Ich schlief neun Stunden lang.
- Ich habe neun Stunden geschlafen.

Kilenc évet volt külföldön.

Er war neun Jahre im Ausland.

Harmincnyolc kilenc a lázam.

Ich habe achtunddreißig neun Fieber.

Nyolc vagy kilenc éves voltam,

Ich war acht oder neun,

Kilenc éve, amikor hatalomra kerültünk,

Als wir vor neun Jahren an die Macht kamen,

A macskának kilenc élete van.

Eine Katze hat neun Leben.

A film kilenc órakor kezdődik.

Der Film fängt um neun Uhr an.

A tanítás kilenc órakor kezdődik.

Der Unterricht fängt um neun Uhr an.

Nem kezdődik fél kilenc előtt.

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.

Azt mondta, kilenc óra van.

Er sagte, es sei neun Uhr.

Az iskolánknak kilenc osztálya van.

Unsere Schule hat neun Klassen.

Ez kilenc nagy pizzának felel meg.

Das entspricht neun großen Pizzas.

Nekem kilenc óra alvásra van szükségem.

Ich brauche neun Stunden Schlaf.

Azt mondta, hogy kilenc óra van.

Er sagte, es sei neun Uhr.

Akkor holnap olyan kilenc körül jövök.

Ich komme dann morgen früh so gegen 9 Uhr.

- Fél kilenc van.
- Nyolc óra harminc van.

Es ist 8:30 Uhr.

- Most 9 óra van.
- Most kilenc óra van.

Es ist jetzt neun Uhr.

A szavát adta, hogy kilenc körül itthon lesz.

Sie gab mir ihr Wort, dass sie gegen neun Uhr zu Hause sein wird.

Ha macska volnék, a kilenc életemet veled tölteném.

Wenn ich eine Katze wäre, verbrächte ich meine neun Leben mit dir.

Míg egy nőnek kilenc hónap alatt lesz egy gyereke, addig kilenc nőnek egy hónap alatt egy gyereke se lesz.

Eine Frau braucht neun Monate, um ein Kind zur Welt zu bringen, aber das heißt nicht, dass es neun zusammen in einem Monat schaffen könnten.

Még csak kilenc óra van az én órám szerint.

Nach meiner Uhr ist es genau neun.

Úgy kilenc évvel később, amikor az Egyesült Államokba mentem tanulni,

Als ich etwa neun Jahre später zum Studieren in die USA ging,

Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.

Három alapszín és kilenc kevert szín van, azaz összesen tizenkettő.

Es gibt drei Grundfarben und neun Mischfarben, also in Summe zwölf Farben.

Manu Chao kilenc nyelven énekel a dalaiban, Julio Iglesias tizennégyen.

Manu Chao singt in seinen Songs in neun Sprachen, Julio Iglesias in vierzehn Sprachen.

- Van mára egy időpontom a fogorvosomhoz kilenc órára.
- Ma kilenc órára van időpontom a fogorvosomhoz.
- Ma van egy terminusom 9 órára a fogorvosomhoz.

Heute habe ich einen Termin um neun Uhr bei meinem Zahnarzt.

Amikor én fiatal voltam, kedves Tom, naprendszerünknek még kilenc bolygója volt.

Als ich jung war, mein lieber Tom, hatte unser Sonnensystem noch neun Planeten.

A leggyorsabb futó sem tud száz métert kilenc másodperc alatt lefutni.

Auch der schnellste Läufer schafft hundert Meter nicht in neun Sekunden.

- A vonat kilenc órakor indul innen.
- A vonat reggel kilenckor indul innen.

Der Zug fährt von hier ab um neun Uhr vormittags.

- A családomban kilencen vagyunk.
- A családom kilenc tagú.
- Kilencen vagyunk a családban.

In meiner Familie sind neun Personen.

Tominak minden éjjel kilenc óra alvásra van szüksége, enélkül nem képes működni.

Tom muss jede Nacht mindestens neun Stunden schlafen; sonst funktioniert er nicht.

A székesegyház kilenc, hagymakupolás tornya emelkedik a varjúcsapatok által elsötétített novemberi égbolt felé.

Die neun Zwiebeltürme der Kathedrale ragen in den von Krähenschwärmen verdunkelten Novemberhimmel.

A víz hőmérséklete akár nyolc-kilenc Celsius fok alá is eshet. A hidegtől eláll a lélegzeted.

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

Tomnak hét óra kell, hogy egy 220 oldalas könyvet elolvasson. Mária egy 280 oldalas könyvet kilenc óra alatt olvas el. Melyikük olvas gyorsabban?

Tom liest ein Buch mit 220 Seiten in sieben Stunden. Maria liest ein Buch mit 280 Seiten in neun Stunden. Wer von beiden liest schneller?

Egy AT-AT "birodalmi lépegető" több mint kétszer olyan magas, mint a Cár-harckocsi, noha ez utóbbi sem mondható a maga kilenc méterével kicsinek.

Ein AT-AT „vierbeiniger Kampfläufer“ ist mehr als doppelt so groß wie der Zar-Panzer, obschon der Letztere mit seinen neun Metern gar nicht klein war.