Translation of "Valami" in German

0.121 sec.

Examples of using "Valami" in a sentence and their german translations:

- Valami megváltozott?
- Megváltozott valami?

Hat sich etwas geändert?

- Valami történt.
- Történt valami.

Es geschah etwas.

- Valami nincs rendben.
- Valami nem stimmel.
- Valami nem oké.
- Valami hibádzik.

Irgendwas stimmt nicht.

- Valami dereng nekem.
- Valami rémlik.

Mir dämmert da etwas.

- Valami baj van?
- Valami nem oké?
- Nincs valami rendben?

Ist etwas nicht in Ordnung?

- Akadt valami probléma?
- Adódott valami baj?
- Volt valami gond?

Hat es irgendwelche Probleme gegeben?

- Valami borzalmas történt.
- Valami iszonyatos történt.
- Valami borzasztó ment végbe.

- Etwas Schreckliches ist passiert.
- Es ist etwas Schreckliches passiert.

- Itt bűzlik nekem valami!
- Itt valami bűzlik!
- Itt valami hibádzik!

Ich glaube, da ist etwas faul dran.

- Innék valami hideget.
- Innék valami frissítőt.

Ich will etwas Kaltes trinken.

- Van valami inni?
- Van valami innivaló?

Ist etwas zu trinken da?

- Volt valami a levegőben.
- Valami készülődött.

Es lag etwas in der Luft.

- Van valami baj?
- Valami baj van?

Stimmt etwas nicht?

- Látsz valami különbséget?
- Felfedezel valami különbséget?

Kannst du einen Unterschied erkennen?

Jön valami.

Da kommt was.

Valami történt.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

Közbejött valami.

Es ist etwas dazwischen gekommen.

Történik valami?

- Passiert irgendwas?
- Passiert etwas?
- Passiert was?

Valami történik.

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Valami ég.

Etwas brennt.

Történt valami?

Ist etwas passiert?

Valami furcsa.

Da stimmt etwas nicht.

Valami változik.

Etwas verändert sich gerade.

Valami hiányzik.

Es fehlt etwas.

Történhetett valami?

Ich frage mich, ob etwas passiert ist.

Valami csipog.

Etwas piept.

Változott valami?

Hat sich etwas geändert?

- It valami nem oké.
- Nem stimmel itt valami.
- Valami itt nincs rendben.
- Itt nem teljesen kerek valami.
- Itt valami hibádzik.

Hier stimmt was nicht.

- Szeretnék valami jót enni.
- Ennék valami jót.

Ich will etwas Gutes essen.

- Tényleg változott valami?
- Valóban volt valami változás?

Hat sich wirklich etwas geändert?

- Valami nem stimmel Tommal.
- Valami nem stimmel Tomival.
- Valami nem oké Tomival.
- Valami nem klappool Tomival.
- Valami nem teljesen kerek Tomival.

Irgendwas stimmt mit Tom nicht.

- Van valami probléma, uraim?
- Van valami baj, uraim?
- Valami gond van, uraim?

Gibt es hier ein Problem, meine Herren?

- Óhajt még valami mást?
- Óhajt még valami egyebet?
- Szolgálhatok még valami mással is?

Haben Sie noch andere Wünsche?

- Van valami tájékozódási pont?
- Van ott valami határkő?

- Gibt es irgendwelche Landmarken?
- Gibt es irgendwelche Sehenswürdigkeiten?
- Gibt es irgendwelche Wahrzeichen?
- Gibt es irgendwelche Grenzsteine?
- Gibt es irgendwelche Baken?
- Gibt es irgendwelche Orientierungspunkte?

- Valami itt nem stimmel.
- Itt valami nem stimmel.

- Irgendwas stimmt hier nicht!
- Hier stimmt etwas nicht.

- Van valami a szememben.
- Valami van a szememben.

- Ich habe etwas im Auge.
- Irgendwas ist in meinem Auge.

- Mintha valami odaégett volna.
- Úgy érzem, valami odaégett.

Irgendwas riecht angebrannt.

- Számomra valami különösnek tűnt.
- Számomra valami furcsának tűnt.

Etwas kam mir merkwürdig vor.

- Szeretnék inni valami meleget.
- Valami meleget akarok inni.

Ich will etwas Warmes zu trinken.

- Gondoskodj nekünk valami ennivalóról!
- Keríts nekünk valami ételt.

Besorge uns etwas zu essen.

- Olyan különös valami rajta.
- Valami olyan furcsa rajta.

Sie hat etwas Merkwürdiges an sich.

- Itt valami nem stimmel.
- Itt valami baj van.

Hier stimmt etwas nicht.

Kezdjük valami egyszerűvel,

Okay, wollen wir einfach anfangen.

Valami nem stimmel.

Aber etwas stimmt nicht.

De történt valami,

Aber etwas ist passiert,

Valami újat akarunk.

Wir wünschen etwas Neues.

Van valami ennivalód?

- Hast du etwas zu essen?
- Habt ihr etwas zu essen?

Valami itt bűzlik.

- Hier stinkt irgendetwas.
- Irgendetwas stinkt hier.

Van valami újdonság?

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

Valami gond van?

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es irgendein Problem?

Valami baj van.

Da stimmt etwas nicht.

Ez valami vicc?

Ist das ein Scherz?

Valami másra gondolok.

Ich denke an etwas anderes.

Valami nincs rendben.

Irgendwas stimmt nicht.

Kezdjük valami egyszerűvel!

Fangen wir mit etwas Einfachem an!

Szerezzünk valami kaját!

Lasst uns essen gehen.

Valami jobbat akarok.

Ich möchte etwas Besseres.

Valami történt Bostonban.

Etwas ist in Boston geschehen.

Ez valami jó?

Ist das etwas Gutes?

Ez valami más.

Das ist etwas anderes.

Észrevettél valami gyanúsat?

Hast du etwas Verdächtiges bemerkt?

Van valami jelentenivalója?

Hast du irgendetwas zu berichten?

Ennék valami édeset.

Ich möchte etwas Süßes essen.

Találtál valami érdekeset?

Etwas Interessantes gefunden?

Csinálsz valami különlegeset?

Machst du etwas Besonderes?

Van valami harapnivalód?

Hast du etwas zu essen?

Van valami elgondolásod?

Haben Sie eine Theorie?

Valami rosszat mondtam?

Habe ich etwas Falsches gesagt?

Kérdezzen valami könnyebbet!

- Fragt mich etwas Einfacheres.
- Fragen Sie mich etwas Einfacheres.

Valami hideget inna.

Er möchte etwas Kaltes trinken.

Valami baj van?

Stimmt etwas nicht?

Észrevettél valami szokatlant?

- Ist dir etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
- Ist Ihnen etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
- Ist euch etwas Ungewöhnliches aufgefallen?

Mutass valami mást!

Zeige mir bitte etwas anderes.

Látsz valami mást?

- Siehst du sonst noch etwas?
- Siehst du noch etwas anderes?

Valami váratlan történt.

Es geschah etwas Unerwartetes.

Beszéljünk valami másról!

Reden wir von etwas anderem!

Valami más lett.

Etwas ist anders.

Valami egyedit keres?

Suchen Sie etwas Spezielles?

Felfedezel valami hasonlóságot?

Erkennst du irgendwelche Ähnlichkeiten?

Észrevettél valami rendkívülit?

- Haben Sie etwas Ungewöhnliches bemerkt?
- Ist dir irgendetwas Ungewöhnliches aufgefallen?

Beszélhetnénk valami másról?

- Können wir uns über etwas anderes unterhalten?
- Können wir über etwas anderes sprechen?
- Könnten wir über etwas anderes reden?

Valami mást vártatok?

Habt ihr etwas anderes erwartet?

Észrevettél valami furcsát?

- Ist dir etwas Merkwürdiges aufgefallen?
- Ist euch etwas Merkwürdiges aufgefallen?
- Ist Ihnen etwas Merkwürdiges aufgefallen?

Tartotok valami állatot?

Habt ihr Tiere?

Van valami ellenvetésed?

- Hast du irgendwelche Einwände?
- Habt ihr irgendwelche Einwände?
- Haben Sie irgendwelche Einwände?

Játszol valami hangszeren?

Spielen Sie irgendein Instrument?

Kérdezz valami könnyebbet!

Fragt mich etwas Einfacheres.

Észrevett valami gyanúsat?

Hat er etwas Verdächtiges bemerkt?

Itt ég valami.

Da brennt was.

Kérdezz valami mást!

Frag mich was anderes!

Kérdezhetek valami furcsát?

Darf ich dich mal etwas Komisches fragen?