Translation of "Munkából" in French

0.004 sec.

Examples of using "Munkából" in a sentence and their french translations:

Késtél a munkából.

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

Elkéstem a munkából.

J'étais en retard au travail.

Kések a munkából.

Je suis en retard pour le travail.

Munkából itt nincs hiány.

- Ce n'est pas le travail qui manque, par ici.
- Ce n'est pas le travail qui manque, dans les alentours.
- Ce n'est pas le travail qui manque, autour d'ici.

- Tomit kirabolták, amikor a munkából hazafelé tartott.
- Tomit a munkából hazafelé menet kirabolták.

Tom s'est fait agressé en rentrant chez lui du travail.

Az élet nem csak munkából áll.

La vie n'est pas seulement une question de travail.

- Tomi belehuppant a fotelba a munkából hazaérkezve.
- Tomi ledobta magát a fotelba a munkából megérkezve.

Tom se laissa tomber sur son fauteuil en rentrant du travail.

- Elutasítunk minden együttműködést.
- Nem kérünk a közös munkából.

Nous refuserons toute coopération !

- Ki sem látszom a munkából.
- Igencsak elfoglalt vagyok.

- Je suis plutôt occupé.
- Je suis plutôt occupée.

- Ki sem látszom a munkából.
- Nyakig vagyok a munkában.

Je suis submergé de travail.

- Ne késs el a munkából!
- Ne gyere túl későn dolgozni!

- Ne sois pas en retard au travail !
- Ne sois pas en retard pour le travail !

Azért késtem el a munkából, mert a lányomat el kellett vinnem a napközis oviba.

Je suis arrivé en retard au travail car j'ai dû déposer ma fille à la garderie.