Translation of "Mondj" in French

0.006 sec.

Examples of using "Mondj" in a sentence and their french translations:

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

- Dis toujours la vérité.
- Dites toujours la vérité.

- Mondj valamit, Tomi.
- Tomi, mondj már valamit!

- Tom, dis quelque chose.
- Tom, dites quelque chose.

Mondj nekünk többet!

- Dites-nous en plus.
- Dis-nous en plus.

Ne mondj semmit!

- Ne dis rien !
- Ne dites rien !

Mondj nekünk valamit!

Dis-nous quelque chose.

Mondj egy viccet!

Raconte-moi une blague.

Kérlek, mondj valamit!

Dis quelque chose, s'il te plaît.

Csak mondj nemet!

- Dites simplement non !
- Dis simplement non !

Semmit se mondj!

Ne dis rien !

Nem, ne mondj semmit!

- Non, ne dis rien !
- Non, ne dites rien !

Mondj nekik nyugodtan nemet.

- Dites-leur simplement non.
- Dis-leur simplement non.

Mondj el nekünk mindent!

Dis-nous tout !

Mondj el mindent Tomnak!

- Dites tout à Tom.
- Dis tout à Tom.

Ne mondj túl sokat!

- N'en dis pas trop !
- N'en dites pas trop !

Mondj nekünk egy viccet!

Raconte-nous une blague.

Senkinek semmit se mondj!

Ne dites rien à personne !

Mondj nemet a drogokra!

Dites non à la drogue.

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

Soha többé ne mondj hazugságot.

Ne dites plus jamais de mensonge.

Ne mondj nekem több hazugságot!

Ne me dites plus de mensonges !

Csak mondj igent, vagy nemet.

- Dis juste oui ou non !
- Dites juste oui ou non !

Ne mondj semmit a feleségemnek!

- Ne dis rien à ma femme !
- Ne dis rien à mon épouse !

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

Dis la vérité.

- Ne mondj hülyeségeket!
- Ne beszélj hülyeségeket!

Ne sois pas idiot.

- Mondj egy példát.
- Adj egy példát.

- Donne-moi un exemple.
- Donnez-moi un exemple.
- Fournis-moi un exemple.
- Fournissez-moi un exemple.

Ne csak állj ott, mondj valamit!

- Ne reste pas planté là. Dis quelque chose !
- Ne reste pas plantée là. Dis quelque chose !
- Ne restez pas planté là. Dites quelque chose !
- Ne restez pas plantée là. Dites quelque chose !
- Ne restez pas plantées là. Dites quelque chose !
- Ne restez pas plantés là. Dites quelque chose !

- Mondj valamit!
- Valamit szóljál!
- Valamit mondjál!

- Dis quelque chose !
- Dites quelque chose !

- Ne beszélj értelmetlenséget!
- Ne mondj ostobaságot!

Ne dis pas n'importe quoi !

Ne mondj semmit, ami nem fontos.

- Ne dites rien, à moins que ce ne soit important !
- Ne dis rien, à moins que ce ne soit important !

Nem kell, hogy bármit is mondj.

Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.

Mondj el nekem mindent, amit tudsz!

- Dis-moi tout ce que tu sais.
- Dites-moi tout ce que vous savez.

Ha nincs mit mondanod, ne mondj semmit.

Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.

- Mesélj nekem többet!
- Mondj még nekem valamit!

- Dis-m'en davantage.
- Conte-m'en davantage !

- Mondj le!
- Hagyd abba!
- Add fel!
- Felejtsd el!

- Laisse tomber.
- Abandonne !

- Mondj egy másik példát.
- Adj egy másik példát.

Donnez-moi un autre exemple.

Mondj el mindent, amit tudsz erről az ügyről.

Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.

- Ne beszélj zöldségeket!
- Ne mondj már ilyen hülyeségeket!

Ne dis pas de conneries !

- Kérlek, mondd meg nekem az igazat.
- Mondj igazat, kérlek.

- Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
- Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

- El kell valamit mondanod.
- El kell, hogy mondj valamit.

Tu dois me dire quelque chose.

Nem kell, hogy bármit is mondj, ha nem akarsz.

Tu n’as pas à dire quoi que ce soit si tu ne préfères pas.

Mondj egy témát, és én írok neked négy oldalt.

- Donne-moi un sujet et je t'écris quatre pages.
- Donne-moi un thème et je t'écris quatre pages.

- Az igazat mondd!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!
- Elő az igazsággal!

Dis la vérité !

- Aki megmondja az igazat, az szenved.
- Mondj igazat, betörik a fejed.

Qui dit la vérité doit s'attendre à souffrir.

Ne mondj ellent a feleségednek, várd meg, amíg megváltoztatja a véleményét.

Ne contredis pas ta femme, attends qu'elle change d'avis.

- Hogy merészeled ezt mondani?
- Hogy veszed a bátorságot, hogy ilyet mondj?

Comment oses-tu dire cela ?

Ha nem tudsz semmi kedveset mondani, akkor inkább ne is mondj semmit.

Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.

- Bármit is mondasz, feleségül veszem őt.
- Mondj bármit is, elveszem őt.
- Akármit is mondasz, hozzámegyek.

Quoi que tu dises, je l'épouserai.

- Ne árulj el semmit!
- Ne mondj el semmit!
- Ne kotyogj ki semmit!
- Nehogy eljárjon a szád!

- Ne dis rien !
- N'en dis rien !

- Az igazat mondd el nekünk!
- Mondj nekünk igazat!
- Az igazat mondja nekünk!
- Mondja el nekünk az igazat!

Dites-nous la vérité.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.