Translation of "Hideg" in French

0.012 sec.

Examples of using "Hideg" in a sentence and their french translations:

- Hideg van.
- Hideg.
- Ez hideg.

- Il fait froid.
- C'est froid.

- Hideg van kint.
- Kint hideg van.
- Kinn hideg van.
- Hideg van odakinn.

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

- Elég hideg van.
- Igen hideg van.

Il fait assez froid.

- Hideg a medence.
- Hideg az úszómedence.

L'eau de la piscine est froide.

Hideg van.

- Il fait froid.
- C'est froid.

Hideg volt?

- Faisait-il froid ?
- Est-ce qu'il faisait froid ?

Nincs hideg.

Il ne fait pas froid.

- A ház hideg.
- Hideg van a házban.

La maison est froide.

- Hideg a medence vize.
- Hideg az úszómedence vize.

L'eau de la piscine est froide.

Tegnap hideg volt.

Il faisait froid hier.

Hideg van ma.

Il fait froid aujourd'hui.

Nagyon hideg van.

Il fait un très grand froid.

Nem annyira hideg.

Il ne fait pas si froid.

Eléggé hideg van.

Il fait assez froid.

Az étel hideg.

La nourriture est froide.

Hideg szél fújt.

Un vent froid soufflait.

Kicsit hideg van.

Il fait un peu froid.

Kint hideg van.

Il fait froid dehors.

A víz hideg.

L'eau est froide.

A leves hideg.

Le potage est froid.

Idebent hideg van.

Il fait froid là-dedans.

Hideg van errefelé.

Il fait froid par ici.

Dermesztő hideg van.

Ça caille.

Kibaszott hideg van!

Putain, il fait froid !

A ház hideg.

La maison est froide.

Kutya hideg van.

Il fait un froid de canard.

Nagyon hideg volt.

- Il faisait très froid.
- C'était très froid.
- Il était très froid.
- Elle était très froide.

Ma hideg van!

Il fait froid aujourd'hui !

Ma hideg van.

Il fait frais aujourd'hui.

Hideg van itt.

Il fait froid ici.

- Nagyon hideg volt tegnap reggel.
- Tegnap kutya hideg volt reggel.

Il faisait très froid hier matin.

- A hideg miatt nem fürödtek.
- Nem úsztak, mert hideg volt.

- Ils ne se sont pas baignés parce qu’il faisait froid.
- Ils n'ont pas nagé en raison du froid.

- Gyere be! Kint hideg van.
- Jöjjön be! Kint hideg van.

Rentre à l'intérieur. Il fait froid dehors.

- Hamarosan hozzászokott a hideg időjáráshoz.
- Gyorsan hozzászokott a hideg időjáráshoz.

Il s'habitua bientôt au temps froid.

- Hideg a víz a medencében.
- Hideg a víz az úszómedencében.

L'eau de la piscine est froide.

Hideg reggeleken nehéz felkelni.

Il est difficile de se réveiller les matins froids.

Megpusztulok egy hideg italért.

Je crève d'envie d'une boisson fraîche.

Ma nagyon hideg van.

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd'hui il fait très froid.

Hideg van a házban.

La maison est froide.

Hideg ez a fal.

Ce mur est froid.

Borzasztó a hideg, ugye?

Le froid est terrible, n'est-ce pas ?

Hideg van itt bent.

Il fait froid là-dedans.

A víz hideg volt.

L'eau était froide.

Valami hideg italra vágyom.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

Kirázott tőle a hideg.

Il m'a fait frissonner.

Szörnyen hideg van ma.

- Il fait horriblement froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

Szeretem a hideg pizzát.

- J’aime la pizza froide.
- J'aime la pizza froide.

Tényleg nagyon hideg van.

Il fait vraiment très froid.

Tényleg nincs annyira hideg.

Il ne fait vraiment pas si froid.

Hideg volt a föld.

Le sol était froid.

Ez a szoba hideg.

- Cette pièce est froide.
- Cette chambre est froide.

Ez nekem túl hideg.

C'est trop froid pour moi.

Ez a kávé hideg.

Ce café est froid.

Harbinban nagy a hideg.

Il fait très froid à Harbin.

Most nagyon hideg van.

Il fait très froid maintenant.

Germánia egy hideg ország.

L'Allemagne est un pays froid.

Szép kis hideg van!

C'est drôlement froid.

- Gyorsan hozzászoktok majd a hideg időjáráshoz.
- Gyorsan megszokjátok a hideg időjárást.

Vous vous habituerez vite à ce temps froid.

- Meddig lesz még ilyen hideg?!
- Mennyi ideig tart még ez a hideg?

Combien de temps va durer ce froid ?

Túl hideg van az úszáshoz.

Il fait beaucoup trop froid pour nager.

Nem kellene hideg ételt enned.

- Vous ne devriez rien manger de froid.
- Tu ne devrais rien manger de froid.

Tegnap reggel nagyon hideg volt.

Il faisait très froid hier matin.

Ma egy kicsit hideg van.

Il fait un peu froid aujourd'hui.

Az úszáshoz túl hideg van.

Il fait beaucoup trop froid pour nager.

Errefele nyáron is hideg van.

Ici, il fait froid même en été.

Erre nagyon nagy a hideg.

Il fait très froid ici.

Ez a tél nagyon hideg.

Il fait très froid cet hiver.

Venned kellene egy hideg zuhanyt.

Tu as besoin d'une bonne douche froide.

Nem fürödtek, mert hideg volt.

Ils ne se sont pas baignés parce qu’il faisait froid.

Gyere be, odakint hideg van.

Entre donc, dehors il fait froid.

Nagyon hideg lehet Skóciában szeptemberben.

Il peut faire très chaud en septembre en Écosse.

Miért olyan hideg a kezed?

Pourquoi tes mains sont-elles si froides ?

- Hideg és nyirkos nap volt a tegnap.
- Tegnap hideg és csapadékos nap volt.

Hier, c’était une journée humide et froide.

Vagy szilárdan egy darab hideg sajtként."

ou coagulées en un bloc de fromage frais. »

Éjfélkor már mindenkit átjár a hideg.

À minuit, le froid est glacial.

A hideg még nagyobb fenyegetést jelenthet.

Et le froid peut être une menace plus grande encore.

Hamarosan hozzászoksz az itteni hideg időhöz.

- Vous vous habituerez vite à ce temps froid.
- Tu t'habitueras vite à ce temps froid.

A hideg idő három hétig tartott.

Le froid a continué pendant trois semaines.

Sötét és hideg volt a szobában.

La pièce était sombre et froide.