Translation of "Hülye" in French

0.039 sec.

Examples of using "Hülye" in a sentence and their french translations:

Hülye kérdésre hülye válasz.

Question bête, réponse bête.

Ez hülye!

- C'est stupide !
- C'est dingue.
- C'est la folie.

Hülye vagy.

- Tu es idiot.
- Vous êtes idiot.
- Vous êtes idiote.
- Tu es idiote.
- Vous êtes idiots.
- Vous êtes idiotes.

Te hülye!

Tu es bête.

Mások szerint hülye,

D'autres ont dit que c'était un abruti.

Ne légy hülye!

Ne sois pas bête !

Hülye voltam talán?

Mais qu'est-ce que j'ai pu être bête !

Olyan hülye vagy!

Quel imbécile vous êtes !

- Hülye!
- Ostoba!
- Bolond!

- Espèce d'imbécile !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Ő nem hülye.

Il n'est pas idiot.

Más szóval: hülye.

En d'autres termes, elle est bête.

Mekkora hülye vagyok!

Quel idiot je suis !

Tom nem hülye.

Tom n'est pas stupide.

- Ostoba vagy.
- Te hülye!

- Tu es bête.
- Tu es idiote.

Ennyi rakás hülye együtt!

Quelle bande d'idiots !

- Rossz ötlet.
- Hülye ötlet.

C'est une mauvaise idée.

Tom nem volt hülye.

Elle n'est pas idiote.

Az egy hülye ötlet.

C'est une idée stupide.

Lehet egy hülye kérdésem?

Puis-je poser une question stupide ?

Azt gondolta, hülye vagyok.

Elle pensait que j'étais idiot.

Van egy hülye kérdésem.

J'ai une question stupide.

Úgy véled, hülye vagyok?

- Vous me prenez pour un idiot ?
- Penses-tu que je sois idiot ?
- Pensez-vous que je sois idiot ?

- Hogy én mekkora hülye vagyok!
- Tiszta hülye vagyok!
- Olyan ostoba vagyok!

- Je suis un tel idiot.
- Je suis vraiment sot.

Ő minden, csak nem hülye.

- Il est tout sauf fou.
- Il est tout sauf un imbécile.

Hagyd abba a hülye vicceidet!

- Ne fais pas de plaisanteries stupides !
- Ne faites pas de plaisanteries stupides !

Mit mondott ez a hülye?

Qu'est-ce qu'a dit cet idiot ?

Hülye lennél, ha nem tennéd.

Tu serais un idiot de ne pas le faire.

- Sötét, mint az éjszaka.
- Hülye, mint a föld.
- Olyan hülye, mint az állat!

- Il est bête à manger du foin.
- Il est bête comme ses pieds.
- Il est bête à manger de l'herbe.
- Il est con comme une bûche.
- Il est con comme une valise sans poignée.

Nem olyan hülye, hogy ilyesmit elhiggyen.

Il est suffisamment avisé pour ne pas croire à une telle chose.

- Nem vagyok ostoba.
- Nem vagyok hülye.

Je ne suis pas stupide.

- Idióta vagy!
- Hülye vagy!
- Ostoba vagy!

Tu es un idiot !

- Hülye ötlet volt.
- Rossz ötlet volt.

- Ce fut une mauvaise idée.
- C'était une mauvaise idée.

Elég hülye voltam ahhoz, hogy elhiggyem.

- J'étais assez bête pour y croire.
- Je fus assez stupide pour le croire.

Nem viselem azt a hülye jelmezt.

- Je ne vais pas porter ce costume ridicule.
- Je ne vais pas porter ce déguisement ridicule.

„Hülye vagy? Nem így kell ezt csinálni” ,

me dire « Es-tu bête ? On ne fait pas cela comme ça. »

Tudod, Tomi, te egy igazi hülye vagy.

- Tu sais, Tom, tu es un vrai idiot.
- Vous savez, Tom, vous êtes un vrai idiot.

- Te hülye vagy!
- Te meg vagy zakkanva!

Tu es bête.

- Ez egy ostoba játék.
- Ez egy hülye játék.

C'est un jeu stupide.

Tényleg azt gondolod, hogy olyan hülye vagyok, hogy elhiggyem ezt.

- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiot pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je sois assez idiote pour croire ça ?
- Pensez-vous vraiment que je suis assez idiot pour croire ça ?
- Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?

- Te jól vagy!?
- Te jól vagy összerakva?
- Te hülye vagy?

Es-tu stupide ?

- Tom még nálam is hülyébb.
- Tom nagyobb hülye, mint én.

Tom est encore plus bête que moi.

- Ez egy ostoba ötlet volt.
- Hülye ötlet volt.
- Buta ötlet volt.

- Ce fut une idée stupide.
- Ça a été une idée stupide.

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

Tais-toi, imbécile !

- Nem annyira hülye, mint amilyennek kinéz.
- Nem olyan buta, mint amilyennek kinéz.

Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air.

- Nem olyan buta, hogy elhiggyen ilyesmit.
- Nem olyan hülye, hogy ilyennek bedőljön.

Il n'est pas bête au point de croire à une chose pareille.

Most mondhatnám, hogy hülye kérdés nincs, de hát mindketten tudjuk, hogy ez nem igaz.

Je pourrais dire qu'il n'y a pas de questions stupides, mais nous savons bien tous les deux que ce n'est pas vrai.

- Akkora hülye vagy te!
- Hogy te mekkora barom vagy!
- Egy címeres ökör vagy te!

- Quelle idiote tu es !
- Quelle idiote vous êtes !

- Idióta!
- Őrült!
- Hülye!
- Ostoba!
- Lökött!
- Barom!
- Marha!
- Kretén!
- Te szerencsétlen!
- Te nyomorék!
- Te töketlen!
- Tökfej!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Milyen őrült voltam!
- Milyen hülye voltam!
- Milyen ostoba voltam!
- Milyen tökfej voltam!
- Milyen idióta voltam!

- Quel idiot j'ai été !
- Quelle idiote j'ai été !

Ha az idióták versenyeznének, te lennél a második, mert túl hülye vagy ahhoz, hogy első legyél.

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

Quel idiot.

- Milyen hülye vagy!
- Milyen idióta vagy!
- Milyen ostoba vagy!
- Milyen szamár vagy!
- Milyen együgyű vagy!
- Milyen féleszű vagy!
- Milyen tökkelütött vagy!

- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !
- Quelle idiote tu es !
- Quel idiot vous êtes !
- Quelle idiote vous êtes !

- Ki fognak nevetni az emberek, ha egy ilyen hülyeséget csinálok.
- Nevetni fognak rajtam az emberek, ha egy ilyen hülye dolgot csinálok.

Les gens riront de moi si je fais une chose aussi stupide que ça.

- Ezt a címeres ökröt!
- Ez tiszta hülye!
- Ez egy igazi barom!
- Ez ritka nagy marha!
- Ez komplett idióta!
- Ez tiszta zizi!
- Ez egy retardált marha!
- Ez egy fogyatékos barom!

Quel parfait imbécile !