Translation of "Házas" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Házas" in a sentence and their finnish translations:

Vajon házas?

Onkohan hän naimisissa?

Tom házas.

Tomi on naimisissa.

- Házas?
- Nős?

Onko hän naimisissa?

Tom házas?

Onko Tomi naimisissa?

- Mindkét nővérem már házas.
- Mindkét nővérem házas.

Molemmat siskoni ovat naimisissa.

Mióta házas Ricardo?

Mistä asti Ricardo on naimisissa?

Egyikük sem házas.

He ovat molemmat naimattomia.

Nem vagy házas?

- Etkö olekaan naimisissa?
- Etkö sinä olekaan naimisissa?
- Ettekö olekaan naimisissa?
- Ettekö te olekaan naimisissa?

Tom házas ember.

Tomi on naimisissa oleva mies.

- Tom házas.
- Tom nős.

Tomi on naimisissa.

Tudod, hogy házas vagyok.

Tiedät, että olen naimisissa.

- Házas vagy?
- Nős vagy?

Oletko naimisissa?

Én sem vagyok házas.

Minäkään en ole naimisissa.

Abban az időben házas voltam.

- Tuohon aikaan minä olin naimisissa.
- Tuohon aikaan olin naimisissa.

Most már házas ember vagyok.

Olen nyt naimisissa oleva mies.

Házas vagyok és van egy lányom.

- Olen naimisissa ja minulla on tytär.
- Olen naitu ja minulla on tytär.

Házas vagyok, és két gyerekem van.

Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

- Oletko naimisissa?
- Ooksä naimisis?

A bátyja házas, de nincs gyereke.

Hänen veljensä on naimisissa, mutta hänellä ei ole lapsia.

Házas vagyok és van két gyerekem.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.

- Házas vagyok.
- Nős vagyok.
- Férjezett vagyok.
- Férjnél vagyok.

- Olen naimisissa.
- Minä olen naimisissa.

Tomi egyedül él és soha nem is volt házas.

- Tomi on sinkku eikä ole koskaan ollut naimisissa.
- Tomi on poikamies eikä ole koskaan ollut naimisissa.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi lasta.

- Nős vagyok, s van két fiam.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.

- Mari nem házas.
- Marinak nincs férje.
- Mari nem házasodott meg.
- Máriának nincs ura.

Marilla ei ole puolisoa.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.