Translation of "Gazdag" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Gazdag" in a sentence and their finnish translations:

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

Olisinpa rikas.

Látványokban gazdag...

täynnä spektaakkeleita -

Apám gazdag.

Isäni on rikas.

Gazdag vagyok.

Minä olen rikas.

- Azt mondják, piszkosul gazdag.
- Állítólag nagyon gazdag.

He sanovat, että hän on todella rikas.

Úgy tűnik, gazdag.

Hän vaikuttaa olevan rikas.

Gazdag akarok lenni.

Haluan rikastua.

Japán gazdag ország.

Japani on rikas maa.

Tom nagyon gazdag.

Tomi on todella rikas.

Tamás gazdag ember.

Tom on rikas mies.

Nem vagyok gazdag.

En ole rikas.

Régebben gazdag voltam.

Olin ennen rikas.

Tudom, hogy gazdag vagy.

- Tiedän että olet rikas.
- Tiedän, että olet rikas.

Azt mondják, hogy gazdag.

Sanotaan, että hän on rikas.

Tom egy gazdag gyerek.

Tom on rikas kakara.

Tom nem volt gazdag.

Tom ei ollut rikas.

Bárcsak gazdag lettem volna!

Olisinpa rikas.

- Egy gazdag, idős ember felesége lett.
- Egy gazdag öregemberhez ment férjhez.

Hän meni naimisiin rikkaan vanhuksen kanssa.

És mindig lesznek gazdag emberek.

Ja aina on rikkaita.

Ha gazdag lennék, kimehetnék külföldre.

Jos olisin rikas, matkustaisin ulkomaille.

Ha gazdag lennék, külföldre utaznék.

Jos olisin rikas, matkustaisin ulkomaille.

- Bizonyára gazdag, ha három autót tart.
- Biztos gazdag, hogy három autója is van.

Hänen täytyy olla rikas, kun hänellä on kolme autoa.

Nem vagyok olyan gazdag, mint szeretném.

- En ole niin rikas kuin haluaisin olla.
- En ole niin rikas kuin haluaisin.

Tom úgy tett, mintha gazdag lenne.

Tomi teeskenteli olevansa rikas.

Szeretnék olyan gazdag lenni, mint Tom.

Haluaisin olla yhtä rikas kuin Tomi.

Nem gazdag és nem is híres.

Hän ei ole rikas eikä kuuluisa.

A családom azt hiszi, hogy gazdag vagyok.

Perheeni luulee, että olen rikas.

A kiwi gazdag forrása a K és C vitaminnak.

Kiivihedelmä on runsas K- ja C-vitamiinin lähde.

Volt egyszer egy szegény ember és egy gazdag asszony.

Olipa kerran köyhä mies ja rikas nainen.

Férjhez ment Johnhoz, nem azért mert szerette, hanem azért, mert gazdag volt.

Hän meni Jonin kanssa naimisiin, ei siksi että hän rakastaisi Jonia, vaan siksi, että hän oli rikas mies.

- Élj hosszan és sikeresen.
- Éljen sokáig és legyen sikeres!
- Sikerekben gazdag hosszú életet!

- Elä pitkään ja kukoista.
- Elä pitkään ja menesty.

A szegény ember eszik, amikor tud, de a gazdag akkor eszik, amikor akar.

Köyhä syö kun kykenee, mutta rikas syö milloin tahtoo.