Examples of using "Ország" in a sentence and their dutch translations:
Wat een land!
Oekraïne is een groot land.
Nederland is een klein land.
Japan is een prachtig land.
Afrika is geen land.
Japan is een rijk land.
Australië is een mooi land.
Canada is een groot land.
Griekenland is een ontwikkeld land.
Wat een geweldig land!
Nederland is een klein land.
Zwitserland is een mooi land.
Europa is geen land.
Zwitserland is een neutraal land.
Japan is een industrieland.
Slowakije is een mooi land.
Wat een merkwaardig land!
Duitsland is een groot land.
Amerika is geen land, het is een continent.
Turkije is een mooi land.
Spanje is een Europees land.
Armenië is een bergachtig land.
Oekraïne is een groot land.
China is een enorm land.
Italië is een prachtig land.
Polen is een groot land.
India is een dichtbevolkt land.
Duitsland is een koud land.
Veel landen hebben de doodstraf afgeschaft.
De hele natie wil vrede.
Duitsland is geen zonnig land.
Griekenland is een oud land.
de grootste financier voor kunst in de Verenigde Staten,
Frankrijk is het grootste land in West-Europa.
Brazilië is het grootste land van Zuid-Amerika.
Sommigen zeggen dat Zweden maar een klein land is
- Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
- Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.
De spelling van de taal maakt ook deel uit van de cultuur van een land.
maar het ligt ook pal bovenop een subductiezone.
40 jaar geleden waren er zo weinig netto-exporteurs van calorieën
Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.
Ik heb altijd gezegd dat, als Uruguay een groot land was...
Nederland is één van de dichtstbevolkte landen ter wereld.
Alle studenten in Finland moeten beide landstalen leren.
Er bestaat geen land waar geen propaganda aanwezig is.
Alleen als er een land zal bestaan, waar zelfs een arme bedelaar president kan worden, zullen we mogen zeggen dat echte demokratie bestaat.
Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.
- De overvloed van amateurvertalingen van manga op het internet getuigt van zijn populariteit buiten Japan.
- De overvloed van amateurvertalingen van Japanse strips op het internet getuigt van hun populariteit buiten het land.
Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.