Translation of "Ország" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Ország" in a sentence and their italian translations:

Micsoda ország!?

Che paese!

- Ukrajna nagy ország.
- Ukrajna egy nagy ország.

L'Ucraina è un paese grande.

Liechtenstein európai ország?

Il Liechtenstein è un paese europeo?

Japán szép ország.

Il Giappone è un bel paese.

Afrika nem ország.

L'Africa non è un paese.

Japán gazdag ország.

Il Giappone è un paese ricco.

Milyen különös ország!

Che paese strano!

Görögország fejlett ország.

La Grecia è un paese sviluppato.

Mily' fantasztikus ország!

Che grande paese!

Svájc szép ország.

La Svizzera è un bel paese.

Svájc semleges ország.

La Svizzera è un paese neutrale.

Japán ipari ország.

Il Giappone è un paese industrializzato.

- Amerika nem ország, hanem kontinens.
- Amerika nem ország, hanem földrész.

L'America non è un paese, è un continente.

Örményország hegyekkel tagolt ország.

L'Armenia è un paese montagnoso.

Ukrajna egy nagy ország.

L'Ucraina è un paese grande.

Lengyelország egy nagy ország.

- La Polonia è un grande paese.
- La Polonia è un paese grande.

Olaszország nagyon szép ország.

L'Italia è un paese molto bello.

Az ország 2400 ügyészére vonatkozólag.

sui 2 400 procuratori di tutto il paese.

Vagy az ország bármely pontján.

o con altri gruppi attivi nel paese.

és az ország jobbítására törekednek.

e per migliorare la Nazione.

Egyik ország sem lehet sikeres,

Nessuna nazione puo progredire

Amerika nem a legdemokratikusabb ország.

L'America non è la nazione più democratica.

Az egész ország békét akar.

L'intera nazione vuole la pace.

Paraguay egy ország Dél-Amerikában.

Il Paraguay è un paese dell'America del sud.

Engedelmeskednünk kell az ország törvényeinek.

La legge di un paese va rispettata.

Spanyolország 1975 óta demokratikus ország.

La Spagna è un paese democratico dal 1975.

A két ország egyezségre jutott.

I due paesi hanno negoziato un trattato.

Az egész ország erről beszél.

Tutto il paese ne sta parlando.

Az ország legnagyobb független, művészeti alapját,

il più grande finanziatore unico delle arti degli Stati Uniti

Franciaország a legnagyobb ország Nyugat-Európában.

La Francia è il paese più grande dell'Europa occidentale.

Ez az ország ötször nagyobb Japánnál.

Quel paese è cinque volte più grande del Giappone.

Néhányan azt mondják: Svédország csupán kis ország,

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

Szó szerint ezt láttuk az ország utcáin:

Abbiamo visto letteralmente nelle strade della nostra nazione

és nem igazán törődtek az ország jövőjével.

e che non avevano interesse nel futuro della nostra Nazione.

Sok ország aláírt nukleáris leszerelésről szóló egyezményt.

- Molte nazioni hanno firmato un trattato per eliminare le armi nucleari.
- Numerosi paesi hanno firmato un patto di disarmo nucleare.

Sok ország van Európában, amit szeretnék meglátogatni.

Ci sono molti paesi in Europa che vorrei visitare.

A kormány nem javított az ország helyzetén.

Il governo non ha migliorato le condizioni del paese.

A GDP nem fokmérője egy ország életminőségének.

Il PIL non è un criterio della qualità della vita in un paese.

A GDP nem kritériuma egy ország életminőségének.

Il PIL non è un criterio della qualità della vita in un paese.

Az ország egy alábukó lemez mentén helyezkedik el.

ma anche perché giace su una di queste zone di subduzione.

A két ország között erős kereskedelmi kötelékek vannak.

Le due nazioni hanno dei forti legami commerciali.

Németország - egy a sok szép európai ország közül.

La Germania è uno dei paesi più belli d'Europa.

- Ez a folyó jelöli a határt a két ország között.
- Ez a folyó jelzi a határt a két ország között.

Questo fiume segna il confine tra i due paesi.

és hogyan válhatna az ország az innováció egyik központjává?

e diventare un centro di innovazione?

Nincs a világon olyan ország, ahol vállalatokat vagy politikai erőket

Non c'è alcun paese al mondo in cui o le aziende o il potere politico

Hogyan lehet megbirkózni egy olyan ország problémáival, mint Sierra Leone?

come accettare la sfida di una nazione come la Sierra Leone?

és hogyan tudnánk meggyőzni őket arról, hogy az ország átalakításához

e convincerli che la risposta per trasformare la nostra nazione

Ez a folyó alkotja a határt a két ország között.

Questo fiume segna il confine tra i due paesi.

Nincs olyan ország a világon, ahol ne vetnének be valamilyen propagandát.

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

Indonézia a legnagyobb olyan ország a világon, ami csak szigetekből áll.

- L'Indonesia è il paese situato solo su delle isole più grande del mondo.
- L'Indonesia è il paese situato soltanto su delle isole più grande del mondo.
- L'Indonesia è il paese situato solamente su delle isole più grande del mondo.

Egy ország növekedése és vagyoni helyzete mindig fontosabb, mint az ökológia.

La crescita e la ricchezza di un paese sono sempre più importanti dell'ecologia.

Ha egy átlagember küld üzenetet egy palackban, az csak gyerekes szórakozás. Ha Kolumbusz Kristóf küld üzenetet egy palackban, attól egy egész ország sorsa függ.

Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.

- Az interneten rengeteg rajongói mangafordítás található, ami bizonyítja a műfaj népszerűségét az ország határain kívül is.
- Az interneten elérhető hatalmas mennyiségű rajongói fordítás is azt bizonyítja, hogy a manga műfaja Japánon kívül is nagy népszerűségnek örvend.

L'abbondanza di traduzioni amatoriali di manga giapponesi su Internet è una testimonianza della sua popolarità al di fuori del paese.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.