Translation of "Kivéve" in English

0.006 sec.

Examples of using "Kivéve" in a sentence and their english translations:

Kivéve a kezemet.

Except for my hands.

Kivéve, hogy az idegsejteknél –

Except, with neurons,

Mindenki eljött, Tomit kivéve.

Everyone but Tom came.

Tomot kivéve mindenki nevetett.

Everyone but Tom laughed.

Bármit odaadok, kivéve ezt.

I'll give you anything but this.

- Nincsenek hobbijaim, kivéve a futballt.
- Nincs semmi hobbim, kivéve a labdarúgást.

I don't have hobbies, except for football.

Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

He works every day save Sundays.

Mindannyian itt vagyunk, őt kivéve.

We're all here except for him.

Mi mind mentünk, kivéve őt.

- All of us went besides him.
- All of us went except for him.
- All of us, except him, went.

Hasonlítanak egymáshoz, kivéve a hajszínük.

They look alike except for the color of their hair.

Tomot kivéve, mindenki jól szórakozik.

- Everybody except Tom seems to be having fun.
- Except for Tom, everybody seems to be having fun.

Engem kivéve mindenki elfoglaltnak látszik.

Everyone seems to be busy but me.

Tomot kivéve senkinek nem említettem.

I've never mentioned it to anyone, except Tom.

Itt mindenki megcsinálta, kivéve engem.

- Everybody here except me has done that.
- Everyone here but me has done that.
- Everyone here except me has done that.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

I go for a walk every day, except when it rains.

Ez igaz minden napra, kivéve egyet.

That's true for every day except one.

Tomot kivéve, mindenki fáradtnak nézett ki.

Everyone except Tom looked tired.

Tomot kivéve mindenki megette a halat.

Everyone but Tom ate fish.

Mindenféle filmet szeretek, kivéve a horrort.

I like all kinds of movies except horror.

Tomot és Maryt kivéve mindenki elment.

- Everyone has left except Tom and Mary.
- Everyone except Tom and Mary left.

Nincs semmi tennivaló, kivéve megbízni egymásban.

All you can do is trust one another.

- Már mindenki itt van, kivéve Tom és Mary.
- Tomot és Maryt kivéve már mindenki itt van.

Everyone except Tom and Mary are already here.

Kivéve a még ennél is szerencsétlenebb nőstényeket.

But not the unlucky females.

Kivéve ha nőstény, és párzási időszak van.

except for when the female is in heat.

Kivéve, hogy most nemcsak Kínáról van szó.

except this time it's not just a story of China.

A kiejtést kivéve mindenki jól beszélhet franciául.

Except for pronunciation, everyone can speak good French.

Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.

I don't use taxis unless it's absolutely necessary.

Mindenki aludt a buszon, kivéve a sofőrt.

- Everyone on the bus was asleep except the driver.
- Everybody on the bus was asleep except the driver.

A kutyám nem harap, kivéve ha felhergelik.

My dog won't bite you, unless you ask for it.

A szüleit kivéve mindenkitől elfogadja a kritikát.

She accepts criticism from anyone but her parents.

A svábok mindenre képesek, kivéve a Hochdeutsch.

The Swabians are capable of anything, apart from speaking High German.

Mindent megtehetsz egyet kivéve: azt, hogy engem bírálsz.

You may do anything but criticize me.

Minden nap gyalog jár dolgozni, kivéve, ha esik.

He goes to work on foot every day except on rainy days.

- Mindenki nevetett. Kivéve Tom.
- Mindenki nevetett. Tomon kívül.

- Everyone laughed except for Tom.
- Everybody laughed but Tom.
- Everybody laughed except Tom.

Tominak nem muszáj odamennie, kivéve ha ezt akarja.

Tom doesn't have to go there unless he wants to.

Minden szót megfejtettem a keresztrejtvényben, kivéve az utolsót.

I figured out every word in the crossword puzzle except the last one.

Az utcánkban minden ház kék, kivéve a miénket.

Every house on our street was blue except ours.

Az ember nem a majomtól származik, néhányat kivéve.

Humans are not descended from apes, except for some people.

Mike-ot kivéve mindenki ott volt a tegnapi bulin.

All but Mike were present at the party.

- Rajtam kívül mindenki megtette.
- Engem kivéve mindenki azt csinálta.

- Everyone did that but me.
- Everybody did that but me.

Egy dolgot kivéve, és ez azon a bizonyos estén történt.

except for one thing, and this is what happened that night.

Az iskola fél 9-kor kezdődik, kivéve szerdán és szombaton.

School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.

- Dolgozik minden nap, vasárnap kivételével.
- Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

- He works every day except Sunday.
- Excepting Sundays he works every day.

- Mindenki jelen volt, kivéve Tomot.
- Tom kivételével mindenki jelen volt.

Everybody but Tom was present.

- Mindenki ijedtnek látszik, kivéve Tomot.
- Tom kivételével mindenki ijedtnek látszik.

Everyone looks scared but Tom.

Na jó, kivéve az utolsó két kapcsolatomat, amikor Pán Péterekkel randiztam. "

Well, except the last two relationships, I did date the Peter Pan guy."

Franciául álmodom, kivéve ha egy angol ajkú barátommal álmodom, amikor beszélgetünk.

I usually dream in French unless I'm dreaming about talking to one of my English-speaking friends.

Minden területen utánozták a stílusát, azokat kivéve, amelyek különleges készséget igényelnek.

They have imitated his style in all areas except those that require special skill.

Mária nem szereti az alacsony férfiakat, kivéve ha sok pénzük van.

Mary doesn't like short men, unless they have a lot of money.

- Rajtam kívül mindenki éhesnek tűnik.
- Úgy néz ki, mindenki éhes engem kivéve.

Everyone seems to be hungry but me.

- Mária és Tomi kivételével mindenki elment.
- Mindenki elment, kivéve Máriát és Tomit.

Everybody has left except Tom and Mary.

Meg lehetne tanítani egy kecskét bármire, amire egy kutyát, kivéve az ugatást.

You could train a goat to do practically anything a dog does, except bark.

- Tom kivételével mindenki jött.
- Tomot leszámítva mindenki jött.
- Mindenki jött, kivéve Tomot.

Everybody but Tom came.

A mexikói kormány bejelentette a használtautó-behozatal tiltását, kivéve az 1998-as típusokat.

The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.

- Rajtam kívül mindenkit meghívtak.
- Meghívtak mindenkit, csak engem nem.
- Engem kivéve mindenkit meghívtak.

All were invited but me.

Ez a kislány olyan, mint a garnélarák, minden tetszik rajta, kivéve a fejét.

This chick is like a shrimp: I like everything about her but her head.

- Rajtam kívül mindenki ellenezte a tervet.
- Engem kivéve mindenki az ötlet ellen volt.

Everybody but me was against that plan.

- Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.
- Csak akkor utazom taxival, ha nagyon muszáj.

I don't use taxis unless it's absolutely necessary.

Egyedül volt. Senki más nem volt ott, kivéve egy fa mögött elrejtőző kicsi mókust.

He was alone in the darkness. There was nobody else, except for a little squirrel hiding behind a tree.

- Rajtam kívül minden tag elhiszi neki, amit mond.
- Minden tag elhiszi, amit mond, engem kivéve.

- All the members but me have faith in what he says.
- Every member but me believes what he says.

- Mindennek ellen tudok állni, kivéve a kísértést.
- Mindennek ellen tudok állni, csak a kísértésnek nem.

- I can resist everything except temptation.
- I can resist everything but temptation.

Ma milyen csendes az erdő... semmi moraj, kivéve a lágy szellő zümmögését a fák csúcsain.

How quiet the woods are today... not a murmur except that soft wind purring in the treetops!

- Mindenki boldognak néz ki rajtam kívül.
- Mindenki boldognak látszik engem kivéve.
- Engem leszámítva mindenki boldognak tűnik.

Everyone seems to be happy but me.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

- I work every day except Sunday.
- I work every day but Sunday.

- Rajtam kívül senki nem ismeri.
- Ezt nem tudja senki engem kivéve.
- Senki nem tudja ezt, csak én.

Nobody knows it but me.

- Tom, Marit kivéve, senkinek nem engedi meg, hogy vezesse az autóját.
- Tomi csak Marinak adja oda a kocsiját.

- Tom won't let anyone except Mary drive his car.
- Tom won't let anyone but Mary drive his car.
- Tom won't let anybody except Mary drive his car.
- Tom won't let anybody but Mary drive his car.

- Mindenki tudta, hogy Mari megcsalja Tomit, csak Tomi nem.
- Tudta mindenki, hogy a Mari félrekettyint, kivéve a Tomit.

Everyone knew Mary cheated on Tom except for Tom.

- Szeretek minden bogyós gyümölcsöt, az epret leszámítva.
- Az eper kivételével minden bogyós gyümölcsöt szeretek.
- Minden bogyós gyümölcsöt szeretek, kivéve az epret.

I love all berries, especially strawberries.

- Egy öreg fotelen kívül semmi más nem volt a szobában.
- A szobában nem volt semmi, csak egy ósdi fotel.
- A szobában semmi sem volt, kivéve egy régi fotelt.

There was nothing but an old armchair in the room.

- A humor, mint egy béka, felboncolható, de meghal a folyamatban, és az egyes részek elbátortalanítanak mindenkit, kivéve a pusztán tudományos elmét.
- A humort fel lehet boncolni, mint egy békát, csakhogy ennek során meghal, az alkotórészei pedig mindenkit visszataszítanak, aki nem tiszta tudományos elmével közelít hozzájuk.

Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.