Translation of "Vasárnap" in French

0.023 sec.

Examples of using "Vasárnap" in a sentence and their french translations:

- Találkozzunk vasárnap!
- Találkozzunk vasárnap.

Rencontrons-nous dimanche.

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Demain, c'est dimanche.

- Ma vasárnap van.
- Vasárnap van ma.

- Aujourd'hui c'est dimanche.
- C'est aujourd'hui dimanche.

- Ma vasárnap van?
- Vasárnap van ma?

Sommes-nous dimanche ?

Találkozzunk vasárnap!

Retrouvons-nous dimanche.

Vasárnap találkozunk.

- Nous nous rencontrerons dimanche.
- Nous nous verrons dimanche.

Vasárnap dolgozom.

Je travaille le dimanche.

Holnapután vasárnap.

Après-demain, ce sera dimanche.

Dolgozol vasárnap?

Travailles-tu le dimanche ?

Vasárnap elmegyek.

Je pars dimanche.

Vasárnap játszunk.

Nous jouons le dimanche.

Vasárnap van.

On est dimanche.

- Én vasárnap nem megyek iskolába.
- Vasárnap nem járok iskolába.
- Vasárnap nem megyek iskolába.

Je ne vais pas à l'école le dimanche.

- Hol voltál múlt vasárnap?
- Hova mentél múlt vasárnap?

- Où êtes-vous allé dimanche dernier ?
- Où es-tu allé dimanche dernier ?

- Vasárnap óta egyfolytában esik.
- Vasárnap óta szakadatlanul esik.

Il pleut sans discontinuer depuis dimanche.

Vasárnap szabad vagyok.

Je suis libre le dimanche.

Vasárnap nem dolgozom.

Dimanche, je ne travaille pas.

Minden vasárnap golfozik.

Il joue au golf tous les dimanches.

Vasárnap templomba megyek.

- Je vais à l'église le dimanche.
- Je vais à l'église les dimanches.

Mit csinálsz vasárnap?

Que fais-tu dimanche ?

Szeretnél teniszezni vasárnap?

Aimerais-tu jouer au tennis, dimanche ?

Holnap vasárnap van.

Demain, c'est dimanche.

Vasárnap óta esik.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Yumi vasárnap teniszezik.

Yumi joue au tennis le dimanche.

Megyek templomba vasárnap.

Je vais à l'église les dimanches.

Nincs naponta vasárnap.

- Ce n'est pas tous les jours dimanche.
- C'est pas tous les jours dimanche.

Ma vasárnap van.

Aujourd'hui c'est dimanche.

Te dolgozol vasárnap?

Travailles-tu le dimanche ?

Minden vasárnap teniszezek.

Je joue au tennis tous les dimanches.

Gyakran kártyázunk vasárnap.

Nous jouons souvent aux cartes, le dimanche.

Jövő vasárnap házasodom.

Je me marie dimanche prochain.

Vasárnap is dolgozom.

Je travaille même le dimanche.

Tegnap vasárnap volt.

Hier, c'était dimanche.

- Az előző vasárnap óta beteg.
- Múlt vasárnap óta beteg.

Il est malade depuis dimanche dernier.

- Nyitva van a posta vasárnap?
- Nyitva van vasárnap a posta?

Le courrier est-il livré le dimanche ?

- Vasárnap nem vagyunk mindig otthon.
- Vasárnap nem mindig vagyunk otthon.

Le dimanche, nous ne sommes pas toujours à la maison.

Soha nem dolgozunk vasárnap.

Nous ne travaillons jamais le dimanche.

Minden vasárnap megyek templomba.

Je vais à l'église chaque dimanche.

Általában vasárnap otthon vagyok.

J'ai l'habitude de rester à la maison le dimanche.

Apám vasárnap templomba megy.

Mon père va à l'église le dimanche.

Vasárnap mindig otthon vagyok.

- Le dimanche je suis toujours à la maison.
- Je suis toujours à la maison le dimanche.

Múlt vasárnap óta esik.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Mit csináltál múlt vasárnap?

- Qu'as-tu fait dimanche dernier ?
- Qu'avez-vous fait dimanche dernier ?

Vasárnap ritkán marad otthon.

- Elle reste rarement à la maison le dimanche.
- Elle reste rarement chez elle le dimanche.

Jövő vasárnap koncert lesz.

Il y a un concert dimanche prochain.

Szombat után vasárnap jön.

Après le samedi vient le dimanche.

Én megyek templomba vasárnap.

Je vais à l'église les dimanches.

Jövő vasárnap megtanítalak korcsolyázni.

Je t'enseignerai le skate dimanche prochain.

Vasárnap ingyenes a belépés.

L'entrée est gratuite le dimanche.

Vasárnap után hétfő jön.

Après le dimanche, vient le lundi.

Tamás sosem dolgozik vasárnap.

Tom ne travaille jamais le dimanche.

Még vasárnap is dolgozom.

Je travaille même le dimanche.

Következő vasárnap meglátogatlak titeket.

Je vous rendrai visite dimanche prochain.

Vasárnap nem megyek iskolába.

Je ne vais pas à l'école le dimanche.

Vasárnap sosem vagyok otthon.

Je ne suis jamais à la maison le dimanche.

Vasárnap gyakran eljött beszélgetni.

Il venait souvent discuter le dimanche.

Vasárnap az Úr napja.

Le dimanche est le Jour du Seigneur.

- Minden vasárnap templomba jár.
- Minden vasárnap templomba megy.
- Vasárnaponként templomba jár.

Elle va à l'église tous les dimanches.

A következő vasárnap érjél rá!

Garde dimanche prochain de libre.

Vasárnap nem kell menned iskolába.

Tu n'as pas à aller à l'école le dimanche.

Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

Il travaille tous les jours sauf le dimanche.

Otthon pihentem múlt héten vasárnap.

Je me suis reposé à la maison dimanche dernier.

Vasárnap nem mindig vagyok szabad.

Je ne suis pas toujours libre le dimanche.

A szombatot a vasárnap követi.

Le dimanche suit le samedi.

Vasárnap kivételével minden nap dolgozunk.

- Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
- Nous travaillons tous les jours sauf le dimanche.

Tegnap vasárnap volt, nem szombat.

Hier c'était dimanche, pas samedi.

Grill party lesz nálunk vasárnap.

Dimanche nous allons faire un barbecue.

Nem leszek otthon jövő vasárnap.

Je ne serai pas chez moi dimanche prochain.

Jövő vasárnap nem leszek otthon.

Je ne serai pas chez moi dimanche prochain.

Vasárnap a hét utolsó napja.

- Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
- Dimanche est le dernier jour de la semaine.

Vasárnap nem mindig vagyok otthon.

Je ne suis pas toujours à la maison le dimanche.

A könyvtár vasárnap zárva van.

La bibliothèque est fermée le dimanche.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Je me réjouis de te voir dimanche prochain.

- Holnap vasárnap. A boltok zárva lesznek.
- Holnap vasárnap van. Az üzletek zárva tartanak.

Demain, c'est dimanche. Les magasins sont fermés !

Ha ma vasárnap lenne, horgászni mennék.

Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.

- Vasárnaponként nyitva van?
- Vasárnap nyitva van?

Est-ce ouvert le dimanche ?

Apám azon a vasárnap reggelen golfozott.

Mon père jouait au golf le dimanche matin.

Jövő vasárnap elmegyünk meglátogatni a nagynénénket.

Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante.

Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.

Je me réjouis de te voir dimanche prochain.

Normális esetben vasárnap nem kell dolgoznom.

Je ne dois normalement pas travailler le dimanche.

Tegnap vasárnap volt, nem pedig szombat.

Hier, c'était dimanche, pas samedi.

Alicenek múlt vasárnap óta meghűlése van.

Alice est enrhumée depuis dimanche dernier.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

Je travaille tous les jours sauf le dimanche.