Translation of "Ennél" in English

0.014 sec.

Examples of using "Ennél" in a sentence and their english translations:

Ennél többet.

which was more.

Ennél mélyebb.

It's deeper than that.

Ennél maradunk.

We'll get this one.

Ennél valamit?

Do you want to eat?

Mit ennél?

What would you like to eat?

Kérhetnék ennél többet?

What more could I ask?

Ennél többet érdemlünk.

And we deserve better.

Ennél is fontosabb:

And most importantly,

Ennél jobban tudod.

You know better than this.

Ennél többet reméltem.

I was hoping for more than this.

- Tom ennél többet érdemelt volna.
- Ennél több járt volna Tomnak.

Tom deserved more than that.

De ennél jobban érdekel,

But what I'm almost interested in

Mi lehetne ártatlanabb ennél?

What could be more innocent than that?

Ennél sokkal több van.

It's a lot more than that.

Ennél többet fogok tenni.

I'll do more than that.

Bármi jobb lenne ennél.

Anything would be better than this.

Ennél többre van szükségünk.

We need more than that.

Ennél tovább nem mehetsz.

You cannot go any farther.

Ennél rosszabb is lehet.

Things may get even worse.

Az igazság ennél összetettebb.

The truth is more complex.

Ennél többet nem tehetek.

I can't do any more than this.

- Ennél valamit?
- Nem ennél valamit?
- Szeretnél enni valamit?
- Nem szeretnél enni valamit?

Do you want to eat?

- Szerintem tudunk ennél jobbat ajánlani.

"I think we can do better than that."

Bár ami ennél is fontosabb:

More importantly though,

Az a doboz nagyobb ennél.

That box is bigger than this one.

Ennél a vizsgánál használhattok szótárt.

You can use a dictionary for this exam.

A doboz ott nagyobb ennél.

That box is bigger than this one.

Nincs jacht, mely gyorsabb ennél.

No sailboat is faster than this one.

Műveltem ennél őrültebb dolgokat is.

I've done crazier things than this.

Kisebb dolgunk is nagyobb ennél.

We have bigger things to worry about.

Ennél több időre van szükségem.

I need more time than that.

Semmi többet nem kívánhatnék ennél.

There's nothing I wish for more than this.

Tom tud ennél jobbat is.

Tom could do better.

Ennél rosszabb már nem lehet.

- It can't get worse than this.
- Nothing could be worse than that.

Ennél talán többre lesz szükségünk.

Maybe we need more than that.

- Remegett a borzalomtól ennél a rémes látványnál.
- Remegett a borzalomtól ennél a szörnyű jelenetnél.

He shuddered with horror at the grisly sight.

Talán észreveszik, hogy ennél a pontnál,

So what you might notice is that at this point,

Nincs a világon ennél nagyszerűbb érzés.

There's no greater feeling on earth.

Egy ennél háromszor nagyobb dobozt szeretnék.

I want a box three times as large as this.

Ennél az íróasztalnál szokott ülni Tom.

This is the desk that Tom uses.

Ennél többet tényleg nem tudok mondani.

I really have nothing else to say.

Kérem, ennél az ablaknál szíveskedjen fizetni.

Please pay at this counter.

Nem mintha lenne ennél jobb programom.

- It's not like I have anything better to do.
- It isn't like I have anything better to do.

Nem mintha lenne ennél jobb programod.

- It's not like you have anything better to do.
- It isn't like you have anything better to do.

Nem mintha lenne ennél jobb programunk.

- It's not like we have anything better to do.
- It isn't like we have anything better to do.

Még ennél is több könyve van.

She has even more books.

- Eddig mehetek.
- Ennél tovább nem mehetek.

This is as far as I can go.

Mutatna nekem egy ennél olcsóbb kamerát?

Would you show me a less expensive camera than this one?

Kivéve a még ennél is szerencsétlenebb nőstényeket.

But not the unlucky females.

- Azt hiszem, ennél jobb már nem lesz.

he said, "I think I’m as good as I’m going to get."

Jobban tennéd, ha nem ennél túl sokat.

- You had better not eat too much.
- You'd better not eat too much.

Tudom, hogy ennél jobban is tudok teljesíteni.

- I know I can do better.
- I know that I can do better.

Nem várhatsz el ennél jobbat egy idiótától.

You can't expect any better from an idiot.

Ennél a matek feladatnál elakadtam - nem értem.

I don't understand this math problem, I'm stuck.

Soha semmit nem akartam még ennél jobban.

I've never wanted anything more in my life.

Tomi semmit nem akart volna ennél jobban.

Tom would have wanted nothing better.

- Jövőre tíz éve leszek már ennél a cégnél.
- Jövőre lesz tíz éve, hogy ennél a cégnél dolgozom.

Next year, I will have been working with that firm for ten years.

Még ennél is jobb a Tor Firefox böngésző.

Better yet, you see, Tor Firefox browser.

De van valami, ami még ennél is különösebb.

But something is even crazier than that to me,

De én úgy érzem, ez ennél sokkal összetettebb.

But I feel it's more complex than that.

A történelem megtanította, hogy ez ennél sokkal nehezebb.

[Pepe] History has taught us that it was much more difficult.

Nos, ez mind, és még ennél is több.

Well, it's all of that, and it's more.

- Éhes?
- Éhes vagy?
- Éhesek vagytok?
- Kajás vagy?
- Ennél?

Are you hungry?

- Tud valami ennél romantikusabb lenni?
- Lehet valami romantikusabb?

Could anything be more romantic?

- Pofonegyszerű.
- Ez nagyon könnyű!
- Mi sem egyszerűbb ennél!

- This is very easy.
- This is very easy!

Vannak más dolgok is, amik most fontosabbak ennél.

There are more important things now.

- Ebben a pontban tévedtél.
- Ennél a pontnál tévedtél.

This is where you're wrong.

Az alkalmazottak két harmada mérnők ennél a társaságnál.

Two thirds of the employees of this company are engineers.

Hétfőtől péntekig tart a munkahét ennél a vállalatnál.

Monday through Friday are work-days in this company.

Tomnak ennél sokkal többet kellene segítenie az anyukájának.

Tom should help his mother more than he does.

és arra is, hogy ennél többet is tehetünk értük.

and she made us realize that we could do better.

És mi van akkor, ha még ennél is magasabb?

OK, so what about if it's even, even higher than that?

- Azt hiszem, ennél többet érdemelsz.
- Gondolom, annál többet érdemelsz.

I think you deserve more than this.

Ennél a cégnél angol vagy spanyol társalgási készség szükséges.

You must be able to speak either English or Spanish in this company.

Egy igazi háború még ennél a történetnél is iszonyúbb.

The real war is much more horrible than this story.

Ami ennél is zavaróbb, hogy ettől nem vagyunk nagyobb biztonságban.

What's perhaps more confounding is it doesn't make us any safer.

Szerencsére a város úgy döntött, a newarkiak jobbat érdemelnek ennél,

Fortunately, the City of Newark decided that Newarkers deserved better,

Kell tudnod beszélni vagy angolul vagy spanyolul ennél a cégnél.

You must be able to speak either English or Spanish in this company.

Ennél a kérdésnél több válaszlehetőség van, amelyek előtt számok találhatók.

There are other possibilities with regard to this question and you will find numbers next to the variants.

- Az nagyobb doboz, mint ez.
- Az a doboz nagyobb ennél.

That box is bigger than this one.

Nem hittem, hogy a napom még ennél is lehet pocsékabb.

I didn't think my day could get any worse.

Ennél is rosszabb az eredmény a "Hall róla a médiában?" kérdésre.

And even worse, when you say, "Do you hear the media talk about this?"

De ennél is fontosabb: úgy játszottunk, hogy elkezdjünk bízni saját magunkban.

But more importantly, we played in a way to give us confidence for ourselves.

De van egy ennél is nagyobb ütőkártya, hogy miért kifizetődő az udvariasság,

But there is an even bigger story about how civility pays,

De aztán egy még ennél is okosabb dolog jutott a kutatók eszébe.

But then they did something clever.

és a bíróság elé áll, még ennél is rosszabb lesz a helyzet.

it gets really bad when they encounter the courts.

- A fehérbornak hidegebbnek kellene lenni.
- A fehérbort ennél jobban le kell hűteni.

The white wine should be colder.

Ennél a saroknál történt az a baleset, amelyre még évek múltán is emlékeztek.

At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.

- Ez a legszebb ajándék, amit az életemben eddig kaptam.
- Soha életemben nem kaptam ennél szebb ajándékot.

That's the most beautiful gift I've ever received.

Egyél meg minden reggel egy élő békát, és ennél rosszabb már nem fog történni veled a nap hátralevő részében.

Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day.