Translation of "Eléggé" in English

0.007 sec.

Examples of using "Eléggé" in a sentence and their english translations:

- Eléggé csikis vagyok.
- Eléggé csiklandós vagyok.

I'm pretty ticklish.

Eléggé kopasz.

He is kind of bald.

Eléggé bizalmas.

It's kind of private.

Eléggé elcsesztem.

I kind of messed up.

Eléggé reménytelen.

It's kind of desperate.

Eléggé nehéz.

It's kind of hard.

Eléggé idealista.

She is rather an idealist.

Eléggé zavaró.

It's kind of embarrassing.

Eléggé idegesítő.

It's quite irritating.

Eléggé bonyolult.

It's quite complicated.

Eléggé hasonlóak, igaz?

And they look pretty similar, right?

Épp eléggé megfőtt.

It is boiled just enough.

Eléggé hideg van.

- It's pretty cold.
- It is pretty cold.

Eléggé boldog vagyok.

I am rather happy.

Eléggé elfoglalt vagyok.

I'm pretty busy.

Tom eléggé módszeres.

Tom is quite methodical.

Eléggé vicces volt.

It was kind of funny.

Tamás eléggé szerencsés.

Tom is quite lucky.

Eléggé személyes ügy.

It's sort of personal.

Ez eléggé rejtélyes.

This is quite puzzling.

Eléggé feldúlt voltam.

I was pretty upset.

Eléggé ismert Tom.

Tom is fairly well known.

Eléggé elfoglaltak vagyunk.

We're pretty busy.

Eléggé ijesztő módon.

in quite a worrying way, actually.

Kezd eléggé besötétedni.

It's getting pretty dark.

Eléggé kalandvágyó vagyok.

I'm pretty adventurous.

Eléggé sikeres vagyok.

I'm pretty successful.

Eléggé meggyőző vagyok.

I'm pretty persuasive.

Eléggé rendezett vagyok.

I'm pretty organized.

Eléggé erős vagyok.

I'm pretty strong.

Eléggé tele vagyok.

I'm pretty full.

Eléggé rendezetlen vagyok.

I'm pretty disorganized.

Tamás eléggé makacs.

Tom is pretty headstrong.

Mária eléggé felületes.

Mary is quite superficial.

Tom eléggé megdöbbent.

Tom was pretty shocked.

Tom eléggé hülye.

Tom is pretty stupid.

Tom eléggé konzervatív.

Tom is pretty conservative.

- Nem tudom neked eléggé megköszönni.
- Nem tudom eléggé megköszönni neked.

I can't thank you enough.

- Sohasem tudom eléggé megköszönni neked.
- Sohasem tudom eléggé megköszönni önnek.

I can never thank you enough.

RH: Igen, eléggé alapvető...

RH: Right, get too base --

Most eléggé különböznek, nemde?

Now it looks a bit different, doesn't it?

Férfi leszel-e eléggé,

And will you be man enough

Eléggé sietős a dolgom.

I'm sort of in a hurry.

Eléggé biztos vagyok benne.

- I am pretty sure.
- I'm pretty sure.

Sosem lehetsz eléggé elővigyázatos.

You can never be too careful.

Ez eléggé hosszú történet.

It's sort of a long story.

Tom eléggé unottnak tűnik.

Tom looks kind of bored.

Az ok eléggé nyilvánvaló.

The reason is pretty obvious.

Eléggé magányosnak számított ez,

and it's been a fairly lonely field

Nem tudom eléggé dícsérni.

I cannot praise them too highly.

Mindannyian eléggé fáradtak vagyunk.

We're all pretty tired.

Tom eléggé mérgesnek tűnt.

Tom seemed to be pretty mad.

Jó, de nem eléggé.

It's good, but not good enough.

Általában eléggé figyelmes vagyok.

I'm usually quite observant.

Úgy értem, látszatra eléggé meggyőző –

I mean, on the face of it, it's pretty compelling --

Az ilyen incidensek eléggé gyakoriak.

Such incidents are quite common.

Eléggé tisztában van a körülményekkel.

He knows the situation well enough.

Nem tudom megköszönni neked eléggé.

I can't thank you enough.

Nem tudunk eléggé pucérok lenni.

We cannot be naked enough.

Ez eléggé forgalmas helynek tűnik.

This seems to be a pretty busy place.

Nem tudom őt eléggé dicsérni.

I can't praise him enough.

Az utazás eléggé szórakoztató volt.

The trip was fun enough.

Még mindig eléggé elfoglalt vagyok.

- I'm still a little busy.
- I'm still kind of busy.

Tom eléggé meg volt ijedve.

Tom was pretty scared.

Ravasz vagy, de nem eléggé!

- You're clever. But not clever enough.
- You're clever, but not clever enough.

- Eléggé megváltoztál.
- Elég sokat változtál.

You have changed quite a lot.

Nem tudom önnek eléggé megköszönni.

I cannot thank you too much.

Mari még eléggé fiatal, nemde?

Mary is still pretty young, isn't she?

Tom eléggé meg volt lepve.

Tom was quite surprised.

Tom vicce eléggé ízléstelen volt.

Tom's joke was rather tasteless.

Nem tudom neked eléggé megköszönni.

- I can't thank you enough.
- I cannot thank you too much.

Eléggé megviselte a barátaival való vita.

She felt quite worn out after arguing with friends.

Nem tudom eléggé megköszönni a segítségedet.

I can't thank you enough for your help.

Hallottam, hogy eléggé el voltál foglalva.

I hear you've been pretty busy yourself.

- Elég kíváncsi vagyok.
- Eléggé kíváncsi vagyok.

I'm really curious.

- Ez eléggé fontos.
- Ez elég lényeges.

It's kind of important.

- Ez eléggé szórakoztató.
- Ez elég szórakoztató.

That's rather amusing.

Eléggé tehetős, hogy két autót vegyen.

- He is rich enough to buy two cars.
- He's rich enough to buy two cars.

A francia tudásom is eléggé berozsdásodott.

My French is pretty rusty, too.

Nekik semmi sem felel meg eléggé.

- Nothing's good enough for them.
- They're hard to please.
- It's hard to please them.
- They are hard to please.

Neki semmi sem felel meg eléggé.

- Nothing's good enough for him.
- Nothing's good enough for her.

Okosnak okos vagy, de nem eléggé.

- You're clever. But not clever enough.
- You're clever, but not clever enough.

- Ez eléggé váratlan.
- Igencsak váratlanul ért.

That is rather unexpected.

A probléma még nincs eléggé megvizsgálva.

The subject has not yet been fully explored.

Eléggé buta dolog lenne azt tenni.

Doing that would be pretty stupid.

RH: Az első cégemben eléggé folyamatorientáltak voltunk.

RH: Well, you know, my first company -- we were very process obsessed.

SR: A "Botrány" eléggé felkavaró lett emiatt.

SR: You know, "Scandal" has been very disturbing for that reason.

Eléggé sápadt, túl sokat ihatott tegnap este.

He looks pale. He must have drunk too much last night.

- Ez eléggé váratlan.
- Ez meglehetősen váratlan volt.

That is rather unexpected.

E védőoltások nem eléggé serkentik az immunrendszert,

So these vaccines are not very good at stimulating the immune system,

A mostani utunk során eléggé megismertük egymást.

We got to know each other rather well on our recent trip.

- Eléggé ki van kelve magából.
- Igencsak pipa.

She is quite angry.

A csirkehús még nem sült meg eléggé.

The chicken is undercooked.

Eléggé biztos vagyok abban, hogy megbíznak bennünk.

I'm pretty sure that they trust us.

Úgy gondolom, hogy eléggé elfecséreltük az időnket.

I think we've wasted enough of our time.

Tom és Mary eléggé biztonságban vannak itt.

Tom and Mary are pretty safe here.