Translation of "Városban" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Városban" in a sentence and their dutch translations:

- Városban laksz?
- Városban élsz?

Woon je in de stad?

- Városban lakom.
- A városban lakom.

Ik woon in de stad.

- Melyik városban laksz?
- Melyik városban élsz?

- In welke stad woon jij?
- In welke stad woon je?

Városban élek.

Ik woon in een stad.

Városban laksz?

Woon je in de stad?

Városban lakom.

Ik woon in de stad.

- Ő a városban lakik.
- A városban él.

Zij woont in de stad.

- A városban szeretnék lakni.
- A városban szeretnék letelepedni.

Ik wil in de stad wonen.

- Egy nagy városban élek.
- Egy nagy városban lakom.

Ik woon in een grote stad.

Melyik városban laksz?

- In welke stad woon jij?
- In welke stad woon je?

Milyen városban laksz?

In wat voor soort stad woon je?

A városban vagy?

Ben je in de stad?

A városban lakom.

Ik woon in de stad.

A városban vagyok.

Ik ben in de stad.

Melyik városban vagy?

In welke stad ben je?

Nincs a városban.

Hij is de stad uit.

- Egy nagy városban szeretnék élni.
- Egy nagy városban akarok élni.

Ik wil in een grote stad leven.

Vannak parkok a városban?

Zijn er in die stad parken?

Egy gyönyörű városban lakunk.

We wonen in een mooie stad.

Vannak iskolák a városban?

Zijn er scholen in de stad?

Látom ezt naponta a városban.

zie ik dit in het alledaagse landschap.

Egy nagy városban szeretnék élni.

Ik wil in een grote stad leven.

Hányan laknak ebben a városban?

Hoeveel inwoners heeft deze stad?

Kit ismersz ebben a városban?

Ken je iemand in deze stad?

Mióta vagy már a városban?

Hoe lang ben je al in de stad?

- Nem tudtam, hogy itt voltál a városban.
- Nem tudtam, hogy a városban vagy.

Ik wist niet dat ge in deze stad waart.

Minden amerikai városban van egy könyvtár.

In de Verenigde Staten is er in elke stad een bibliotheek.

A városban van egy nagyon régi templom.

Er is een erg oude tempel in de stad.

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

Ik zal je de stad laten zien.

Városban lakom, de a szüleim vidéken éltek.

Ik woon in de stad maar mijn ouders hebben op het platteland gewoond.

Ez a legnagyobb szálloda ebben a városban.

Dit is het grootste hotel in deze stad.

Olyan városban éltünk, ahol tilos volt disznót tartani,

We mochten haar niet houden in onze woonplaats,

Úgy tervezem, hogy ebben a városban telepedek le.

Ik ben van plan om in de stad te gaan wonen.

Szerencsés vagy, hogy ebben a gyönyörű városban születtél.

Je hebt geluk dat je in deze mooie stad op de wereld bent gekomen.

- Nálatok esik most?
- Esik most nálatok a városban?

- Regent het in jouw stad?
- Regent het in uw stad?
- Regent het in jullie stad?

- Ez a város, ahol született.
- Ebben a városban született.

Dit is de stad waar hij geboren is.

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

Wij zijn niet de enige primaten die gedijen in een stedelijke omgeving.

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

Ook al had hij het druk, hij nam toch wat van zijn tijd om mij de stad te laten zien.