Translation of "Lenne" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "Lenne" in a sentence and their dutch translations:

lenne, ha lenne kocsim.

- Ik zou graag een auto hebben.
- Het zou fijn zijn als ik een auto had.

- Ez mulatságos lenne.
- Vicces lenne.

Dat zou leuk zijn.

lenne, ha lenne még időnk!

Hadden we maar tijd.

- Ez kínos lenne.
- Ez visszatetsző lenne.

Dat zou ongemakkelijk zijn.

Mulatságos lenne.

Dat zou leuk zijn.

Zavaró lenne.

Het zou verwarrend zijn.

De jó lenne, ha nem úgy lenne.

Ik wou dat het niet zo was.

Jó is lenne, ha lenne több pénz.

Het zou mooi zijn als er meer geld was.

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedve sétálni egyet?

Wil je misschien gaan wandelen?

Vad elképzelés lenne?

Lijkt dit vergezocht?

Ez igazságtalan lenne.

Dat zou oneerlijk zijn.

Ez időpazarlás lenne.

Dat zou tijdverspilling zijn.

Lenne egy kérdésem.

Ik heb een vraag.

Jobb lenne menni.

- Het is beter als je weggaat.
- Je kan maar beter gaan.

Ez logikus lenne.

Dat zou logisch zijn.

Ez árulás lenne.

Dat zou hoogverraad zijn.

Az szép lenne.

Dat zou fijn zijn.

- Ha lenne nekünk egy kertünk!
- Bárcsak lenne egy kertünk!

Hadden we maar een tuin!

- Lenne csak nekünk egy kertünk!
- Ha lenne nekünk egy kertünk!

Hadden we maar een tuin!

Egy nem lenne elég.

Met één kom je er niet.

Mintha ez önhittség lenne.

Alsof ik verwaand klonk.

Hacsak lenne egy autóm!

- Ik zou graag een auto hebben.
- Het zou leuk zijn als ik een auto had.

Boldog lenne, ha hallaná.

Hij zou blij zijn dat te horen.

Lenne kedved enni valamit?

- Wil je iets eten?
- Wilt u iets om te eten?

Az kevésbé lenne fájdalmas.

Dat zou minder pijnlijk zijn.

Jó diplomata lenne belőled.

Je zou een goede diplomaat zijn.

Lenne kedved táncolni velem?

- Wil je met me dansen?
- Wilt u met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

Bárcsak itt lenne Tom!

Ik wou dat Tom hier was.

Uram, lenne egy kérésem.

Meneer, ik heb een verzoek.

Máshol valószínűleg olcsóbb lenne.

Ergens anders zou het waarschijnlijk goedkoper zijn.

Bárcsak lenne egy autóm.

Had ik maar een auto.

Kedvem lenne elmenni valahova.

Ik heb zin om naar buiten te gaan.

Bár ne lenne igazam!

Ik wou dat ik het mis had.

Tamásból jó apa lenne.

Tom zou een goede vader zijn.

Több segítségre lenne szükségem.

Ik heb meer hulp nodig.

- A jó szokásokat érdemes lenne megőrizni.
- A jó szokásokat érdemes lenne megtartani.

Goede tradities moeten behouden worden.

Hogy is lenne ez lehetséges?

Hoe wil je dat doen dan?

Ha lenne nekünk egy kertünk!

Hadden we maar een tuin!

Mintha ez nem lenne elég!

Ook dat nog!

Olyan, mintha a lányom lenne.

Ze is zoals een dochter voor mij.

Moziba mennék, ha lenne időm.

- Als ik tijd had, ging ik naar de film.
- Ik zou naar de film gaan, als ik tijd zou hebben.

Nem olyan, mintha hó lenne?

Het lijkt op sneeuw, is het niet?

Ez hihetetlen! Ez filmbeillő lenne.

Dat kan niet zo zijn. Het was in het nieuws geweest anders.

Megtenném, ha lenne rá módom.

Ik zou het doen als ik het kon.

Mi lenne, ha elmennénk úszni?

Wat denk je ervan om te gaan zwemmen?

Nekem is lenne egy kérdésem.

Ik heb ook een vraag.

Hogy ő egy mágus lenne?

Is hij een goochelaar?

Mért lenne ez olyan fontos.

Wat maakt dat nou uit?

Boldog lenne, ha ezt hallaná.

Hij zou blij zijn dat te horen.

Néhány jó tanácsra lenne szükségem.

Ik heb goed advies nodig.

Ő nem lenne boldog vele.

Ze zou niet gelukkig zijn met hem.

Őrültség lenne ezt újra megtenni.

Het zou gestoord zijn om dat nog een keer te doen.

Úgy él, mintha milliomos lenne.

Hij leeft alsof hij een miljonair was.

- Mi lenne a világgal a nők nélkül?
- Mi lenne a világgal nők nélkül?

Wat zou de wereld zonder vrouwen zijn?

"Mi lenne, ha saját állatotthont nyitnánk?"

wat als we onze eigen opvangboerderij starten?

Pusztán csak eszköznek meglehetősen gyatra lenne.

Als taal een instrument was, zou dat eerlijk gezegd maar armzalig zijn.

A tévében csak erről lenne szó,

Zodra je de tv zou aanzetten, zou alles daarover gaan.

Sokkal rövidebb lenne, mint egy fáé,

significant korter was dan dat van bomen,

Más szakértők szerint viszont jó lenne.

vindt een andere dat het juist goed zou zijn.

De a műtét is indokolható lenne.

al zou een operatie wel verdedigbaar zijn.

Mi lenne, ha rendszerszintű mentorálással próbálkoznánk?"

Wat als we coaching proberen op een enorm grote schaal?"

Akkor Ausztrália térdig el lenne árasztva.

het heel Australië tot je knieën onder water zou zetten.

Ha ma vasárnap lenne, horgászni mennék.

- Als het vandaag zondag was, dan zou ik gaan vissen.
- Als het vandaag zondag was, dan ging ik vissen.

Tim úgy ír mintha balkezes lenne.

Tim schrijft als een linkshandige.

De jó lenne, ha tudnék varázsolni!

Ik wou dat ik kon toveren.

De jó lenne, ha tudnál spanyolul!

Ik wou dat je Spaans sprak.

De jó lenne, ha tudnék úszni.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

- Menned kellene.
- Jobb lenne, ha mennél.

Je kan maar beter gaan.

- Inkább várunk.
- Jobb lenne, ha várnánk.

We kunnen beter even wachten.

Milyen lenne a világ nők nélkül?

Wat zou de wereld zonder vrouwen zijn?

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

Had ik maar een vriend zoals jij.

- Van egy kérdésem.
- Lenne egy kérdésem.

Ik heb een vraag.

Ezt nem lenne helyénvaló dolog megtenni.

Dat doen zou niet gepast zijn.

Néhányan azt mondták, iskolában lenne a helyem.

Sommigen zeggen dat ik op school zou moeten zitten.

De mi lenne, ha nem így tennénk?

Wat als we dat nu eens niet zouden doen?

Hogy képes erre? Mintha 2000 ujjunk lenne!

Hoe doe je dat? Stel je voor dat je 2000 vingers hebt.

Mi lenne a német nyelv vessző nélkül?

Wat zou de Duitse taal zijn zonder komma's?

Ő olyan, mintha a saját lányom lenne.

- Ze is zoals een dochter voor mij.
- Zij is zoals mijn echte dochter.

Ha lenne pénzem, vennék magamnak egy számítógépet.

Als ik geld had zou ik een computer kopen.

Ez olyasmi lenne, amit be kellene programoznom.

Dat zou iets zijn wat ik zou moeten programmeren.

Szuper lenne, ha holnap el tudnátok jönni.

Als jullie morgen zouden kunnen komen, zou ik blij zijn.

Ha nem lenne nap, nem tudnánk élni.

Zonder zon zouden we niet kunnen leven.

- Gyorsan kellene dönteni.
- Jó lenne mihamarább eldönteni.

Het zou goed zijn, snel te beslissen.

A legjobb lenne, ha meg se említenénk.

Het is best dat we het helemaal niet vermelden.

Tom szerezné, ha sima lenne a bőre.

Tom wil graag een gladde huid hebben.

Olyan az o-d, mintha a lenne.

Je o's zien eruit als a's.

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Szeretnél sétálni egyet?

Wil je misschien gaan wandelen?

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

A személyt, akinek nem itt lenne a helye –

de persoon die hier niet hoort te zijn,

Már az is túl kevés lenne, túl későn.

zou het nog te weinig en te laat zijn.

Ez a macska méretű nőstény kiadós lakoma lenne.

Met de grootte van een huiskat is ze een goede maaltijd.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírni volna kedvem.
- Sírás kerülget.

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.