Translation of "Mire" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Mire" in a sentence and their chinese translations:

Mire gondolsz?

你在想什么?

Mire akarsz kilyukadni?

- 你在暗示什么?
- 您在暗示什么?
- 你们在暗示什么?

Érted, mire gondolok?

你知道我的意思嗎?

Értem, mire gondolsz.

我明白你的重點。

- Miért?
- Mire fel?

- 为什么?
- 为什么?

- Mire adtál ki annyi pénzt?
- Mire fizettél ki olyan sokat?

你花這麼多的錢買了什麼東西?

Már elment, mire megérkeztem.

當我到的時候,她已經走了。

- Tudom, mit akarsz mondani.
- Tudom, hogy mire gondolsz.
- Tudom, mire gondolsz.

- 我知道你的意思。
- 我懂你的意思。

- Mit akarsz mondani?
- Mire célzol?

- 你是什麼意思?
- 你想表达什么?

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

- 我不明白你想說甚麼。
- 我不明白你的意思是甚麼。

Nem tudom, mire hasonlít ez.

我不知道那看起來怎樣。

Mire kell neked ez az autó?

你要用这辆车干嘛?

Már tizenkét óra volt, mire hazaért.

他回家的时候已经十二点了。

- Érted hogy gondolom?
- Érted, mire gondolok?

你懂我的意思吗?

Mire visszajössz, addigra én már elmegyek innen.

我想在你回来之前我就已经走了吧。

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

- 我了解你。
- 我明白你的意思。

Megkérte a kezét, mire ő igent mondott.

他向她求婚,而她同意了。

- Mire gondolhat igazából?
- Mit akar mondani ezzel tulajdonképpen?

我自問她真正的意思是什麼。

A vonat már elment mire az állomásra értünk.

我們到了火車站的時候,火車已經開出了。

Attól függ, mire utalsz azzal, hogy istenben "hinni".

这取决于你所说的”相信“上帝是什么意思。

Mire a tűzoltók oda tudtak érni, mindkét épület leégett.

消防員還沒有趕到,那兩幢大廈就已經燒成灰燼了。

- Miért sietsz ennyire?
- Mire föl ez a nagy sietség?

- 你怎麼這麼匆匆忙忙的?
- 你怎么这么要紧哪!

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

你知道我的意思嗎?

Mire a tűzoltók megérkeztek, a ház már teljesen leégett.

消防车到达之前,房子就全烧了。

Mondd el Tomnak, hogy Mari mire kért meg téged.

把玛丽交代你去做的事告诉汤姆。

Mire megtudjuk mi az élet, a fele már eltelt.

在我們了解人生之前人生已經過了一半。

- Fogalmam sincs, miről beszél.
- Nem tudom, miről beszélsz.
- Nem tudom, mire céloz.
- Nem tudom, mit akarsz ezzel.
- Nem értem, mire gondolsz.
- Nem értelek.

- 我不懂你什么意思。
- 我不知道你什麼意思。

Tom lement a folyóra fürödni, de mire kijött, a ruháját ellopták.

汤姆去河里游泳,但当他出来时,他的衣服被偷了。

- Mire célzol ezzel?
- Mit akarsz ezzel mondani?
- Mit akarsz evvel mondani?

你是什麼意思?

- Mire van még szükséged?
- Mit akarsz még?
- Mi kell még neked?

你还需要什么呢?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

你正在想什么?

- Mire kell neked a pénz?
- Miért van szükséged a pénzre?
- Mihez kell a pénz?

你要这钱干嘛?