Translation of "Várost" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Várost" in a sentence and their arabic translations:

átalakítjuk a várost.

لتحويل مدينتنا،

Hogy a várost lebontsák.

يسمح بتفكيك أجزائها.

Ekkor a várost már szétbontották,

حينها كانت المدينة مفككة،

Ő jól ismeri a várost.

هو يعرف المدينة جيداً.

Ellenséges repülőgépek bombázták a várost.

قصفت طائرات العدوّ المدينة.

Képzeljék el a várost, amiben élnek.

قوموا بالتفكير بالمدينة التي تسكنونها.

Vagy délkelet ázsiai úszó várost is,

أو مدينة جنوب شرق آسيا العائمة،

Rugalmasan alakítgatjuk a várost magunk körül.

هنا، التمدن الحضاري هو شرط مرن.

Akik Londonban élnek, jól ismerik a várost,

الذين عاشوا في لندن، ويعرفون المدينة جيدًا،

Azt akarom, hogy hagyd el a várost.

أريد أن تخرج من المدينة.

Vagy ha azt: "Látjátok ott azt a várost?

لكن إن قلت لهم: "أترون تلك البلدة هناك؟

Úgyhogy arra gondoltunk, miért ne építhetnénk olyan úszó várost,

لذا فكرنا، هل يمكننا حقًا تصور مدينة عائمة

Egy folyó keleti és nyugati részre osztja a várost.

يقسم نهرٌ المدينةَ إلى جزء شرقي و آخر غربي.

Betéve kell ismernie az egész várost: ez az úgynevezett "Tudás".

يجب أن تعرفوا المدينة كلها عن ظهر قلب، وهذا يدعى "المعرفة"

A várost súlyos francia bombázások tettek alá, és a gyalogsági támadás.

تعرضت المدينة لقصف فرنسي مكثف وهجوم مشاة.

De muszáj továbbállni. A csordának el kell hagynia a várost, mielőtt beindul a kora reggeli forgalom.

‫لكن عليها التحرّك.‬ ‫على قطيعها عبور البلدة‬ ‫قبل عودة زحام الصباح.‬