Translation of "Tages" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Tages" in a sentence and their turkish translations:

- Eines Tages wirst du tot sein.
- Eines Tages seid ihr tot.
- Eines Tages werden Sie tot sein.

Bir gün öleceksin.

- Eines Tages tötete er sich selbst.
- Eines Tages brachte er sich um.

Bir gün kendini öldürdü.

Eines Tages wirst du verstehen.

Bir gün anlayacaksın.

- Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
- Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
- Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Gerçeği bir gün öğreneceksin.

- Deine Bemühungen werden sich eines Tages lohnen.
- Deine Mühen werden sich eines Tages auszahlen.
- Deine Mühen werden eines Tages Früchte tragen.

Çabalarınız bir gün meyve verecek.

- Eines Tages wird all dies dir gehören.
- All dies wird eines Tages dir gehören.

Bir gün tüm bunlar sizin olacak.

In den Rest Ihres Tages mitzunehmen,

yanınızda taşımayı unutmayın

Eines Tages saß er am Kai

Rıhtımda otururken bir gün

Sie begrüßen die Wiederkehr des Tages.

Günün gelişini selamlarlar.

Ich werde dich eines Tages besuchen.

Bu günlerde sizi görmeye geleceğim.

Wir werden uns eines Tages wiedersehen.

Bir gün tekrar görüşeceğiz.

Eines Tages wirst du es verstehen.

Bir gün anlarsın.

Ich möchte Tom eines Tages kennenlernen.

Bir gün Tom'la tanışmak istiyorum.

Eines Tages werde ich dich besiegen!

Bir gün seni döverim.

Eines Tages werde ich sie heiraten.

Bir gün onunla evleneceğim.

Eines Tages ging er zum Arzt.

Bir gün doktoru görmeye gitti.

Eines Tages werden wir es wissen.

Bir gün, anlayacağız.

Eines Tages werde ich ihn heiraten.

Bir gün, onunla evleneceğim.

Eines Tages wirst du mir danken.

Bir gün bana teşekkür edeceksin.

Eines Tages wird Tom es verstehen.

Bir gün Tom anlayacak.

Eines Tages wirst du es schaffen.

Bir gün onu alırsınız.

Eines Tages tötete er sich selbst.

Bir gün kendini öldürdü.

Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben.

Tüm canlılar bir gün ölür.

Eines Tages werden wir es begreifen.

Bir gün, anlayacağız.

Eines Tages wird sie berühmt sein.

O bir gün meşhur olacak.

Das war der Höhepunkt meines Tages.

Bu, günümün önemli olayıydı.

Das wirst du eines Tages bereuen.

Bir gün bundan pişman olacaksın.

Kakerlaken verstecken sich während des Tages.

Hamam böcekleri gün boyunca kendilerini gizler.

Ich möchte dich eines Tages wiedersehen.

Bir gün seni tekrar görmek isterim.

Wird unsere Zivilisation eines Tages untergehen?

Medeniyetimiz bir gün çökecek mi?

Du wirst mich eines Tages vergessen.

- Bir gün beni unutacaksınız.
- Bir gün beni unutacaksın.

Eines Tages wirst du alles verstehen.

Bir gün her şeyi anlayacaksın.

Eines Tages werde ich dich finden.

Bir gün seni bulacağım.

Eines Tages treffen wir uns wieder.

Bir gün tekrar görüşeceğiz

Eines Tages wird Tom es begreifen.

Bir gün, Tom anlayacaktır.

- Eines Tages werde ich in dein Land kommen.
- Eines Tages werde ich dein Land besuchen.

- Ben bir gün ülkenize geleceğim.
- Bir gün ülkene geleceğim.

- Eines Tages ist Tom einfach aufgestanden und gegangen.
- Eines Tages stand Tom einfach auf und ging.

- Bir gün Tom çekip gidiverdi.
- Tom öylece çıkıp gitti bir gün.

- Vielleicht verstehst du das eines schönen Tages mal.
- Vielleicht versteht ihr das eines schönen Tages mal.

Belki bir gün onu anlarsın.

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.

Çabalarınız bir gün meyvesini verecektir.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

Bir gün benim rüyam gerçek olacak.

Eines Tages möchte ich nach Frankreich fahren.

Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

Günün geri kalan kısmında uyudum.

Ich würde gerne eines Tages dorthin gehen.

Bir gün oraya gitmek istiyorum.

Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.

Rüyası bir gün gerçek olacak.

Alle Kinder verlassen eines Tages ihr Nest.

Bütün çocuklar bir gün yuvadan ayrılır.

Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.

Bir gün bir pamuk şekeri makinesi satın alacağım.

Ich will eines Tages nach Afrika gehen.

Bir gün Afrika'ya gitmek istiyorum.

Eines Tages werde ich fremde Länder bereisen.

Bir gün yabancı ülkeleri ziyaret edeceğim.

Eines Tages will ich ins Ausland gehen.

Ben bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.

Eines Tages möchte ich einmal Boston besuchen.

Bir gün Boston'ı ziyaret etmek istiyorum.

Eines Tages wirst du den Grund verstehen.

Günlerden bir gün sebebini anlayacaksın.

Vielleicht ist eines Tages Tom der Chef.

Tom bir gün patron olabilir.

Eines Tages wird dein Traum wahr werden.

Bir gün hayalin gerçekleşecek.

Ich möchte eines Tages mal England besuchen.

Bir gün İngiltere'yi ziyaret etmek istiyorum.

Ich möchte eines Tages dein Land besuchen.

Ben, bir gün ülkenizi ziyaret etmek istiyorum.

Eines Tages habe ich meine Tante besucht.

Bir gün teyzemi ziyaret ettim.

Du wirst die Wahrheit eines Tages kennen.

Bir gün gerçeği öğreneceksin.

Auch das Menschengeschlecht wird eines Tages aussterben.

İnsan ırkı bile bir gün sona erecektir.

- Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen.
- Ich werde Sie heute im Laufe des Tages anrufen.

Ben bugün daha sonra seni arayacağım.

- Ich will deine Antwort bis zum Ende des Tages.
- Ich will Ihre Antwort bis zum Ende des Tages.

Gün sonuna kadar cevabını istiyorum.

Jeden Tag 15 Minuten am Ende des Tages.

çocuklarımızı dinleyip onlarla konuştuğumuz

Wenn wir zum Geld dieses Tages zurückkehren wollen,

diye düşündüğümüzde o günün de parasına bir dönelim isterseniz

Tom wird eines Tages ein guter Fußballspieler werden.

Tom bir gün iyi bir futbol oyuncusu olacak.

Ich hoffe, meine Sozialphobie eines Tages zu überwinden.

Bir gün sosyal anksiyetemin tedavi olacağını umut ediyorum.

Eines Tages werde ich in mein Land zurückkehren.

Bir gün ülkeme geri döneceğim.

Auch die schönste Rose wird eines Tages welk.

En güzel gül bile bir gün solacak.

Eines Tages versank die Insel Atlantis im Meer.

Bir gün, Atlantis adası denizde kayboldu.

Tom und Mary werden wahrscheinlich eines Tages heiraten.

Tom ve Mary muhtemelen bir gün evlenecek.

Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.

Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.

Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.

Kahvaltı günün en önemli öğünüdür.

Hier verbringe ich die meiste Zeit des Tages.

Günün büyük bölümünü geçirdiğim yer burası.

Eines Tages stelle ich euch zwei einander vor.

Bir gün ikinizi tanıştıracağım.

Ich hoffe diese Frau eines Tages zu heiraten.

Bir gün o kadınla evlenmeyi umuyorum.

Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein.

Hatta bu sözler bir gün ortadan kaybolacaktır.

Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen.

Bir gün New York'u ziyaret etmek istiyorum.

Eines Tages würde ich gerne nach England gehen.

Bir gün İngiltere'ye gitmek istiyorum.

Ich möchte eines Tages mit dir Tennis spielen.

Bir gün seninle tenis oynamak istiyorum.

Schluss mit „Hoffentlich eines Tages“. Los, tu's einfach!

Boş versene, inşallah bir gün. Yap, gitsin!

Eines Tages, wie ein Wunder, wird es verschwinden.

Bir gün, bir mucize gibi kaybolacak.

- Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
- Ich will eines Tages mal nach Amerika.
- Ich will irgendwann mal nach Amerika.

Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.

Keine "Vielleicht-eines-Tages- wenn-wir-Glück-haben"-Lösungen,

"Şanslıysak belki bir gün" diye bir şey yok.

Am Ende des Tages bringt sie uns das Material.

Gün sonunda topladığı materyalleri bize getiriyor,

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

Gün geçerken, hava gittikçe kötüleşiyordu.

Ich glaube, dass er eines Tages reich sein wird.

Onun bir gün zengin olacağına inanıyorum.

Tom war die meiste Zeit des Tages am Telefon.

Tom günün çoğunda telefondaydı.

Ich hoffe, eines Tages ein eigenes Haus zu besitzen.

Bir gün kendi evime sahip olmayı umuyorum.

Wir wussten, dass es eines Tages dazu kommen würde.

Onun bir gün olacağını biliyorduk.

Tom sagt, dass er das eines Tages tun wird.

Tom günün birinde onu yapacağını söylüyor.

Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.

Bir gün biz Hindistan'a gezi yapacağız.