Translation of "Meines" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "Meines" in a sentence and their turkish translations:

Ist das meines?

Bu benimki mi?

Magst du meines?

Benimkini seviyor musun?

Das ist nicht meines.

Bu benim değil.

- Du bist trotz meines Verbots hinausgegangen.
- Sie sind trotz meines Verbots hinausgegangen.
- Ihr seid trotz meines Verbots hinausgegangen.

Sen benim yasağıma rağmen geldin.

- Soll ich meines Bruders Hüter sein?
- Bin ich der Hüter meines Bruders?

Biraderimin bakıcısı mıyım ben?

- Das ist dein Problem, nicht meines.
- Das ist euer Problem, nicht meines.

Bu senin sorunun, benimki değil.

Ich hätte meines gerne englisch.

Benimkini az pişmiş istiyorum.

Das sind Bücher meines Großvaters.

Onlar dedemin kitapları.

Ich schäme mich meines Körpers.

Bedenimden utanıyorum.

Meines Wissens ist er unschuldig.

Bildiğim kadarıyla, o masum.

Der Hund meines Nachbarn bellt.

Komşumun köpeği havlıyor.

- Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.
- Ich lernte sie während meines Mexikoaufenthaltes kennen.

Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.

- Kate lief zum Restaurant meines Vaters.
- Kate rannte bis zum Restaurant meines Vaters.

Kate babamın restoranına doğru koştu.

- Ich schicke Ihnen eine Kopie meines Briefes.
- Ich schicke euch eine Kopie meines Briefes.
- Ich sende dir gerade eine Kopie meines Briefes.

Size mektubumun bir kopyasını gönderiyorum.

- Dies sind die traurigsten Stunden meines Lebens.
- Das waren die unglücklichsten Stunden meines Lebens.

Onlar hayatımın en hüzünlü saatleriydi.

Die Tochter meines verstorbenen Freundes sagte: „Ich werde für die Seele meines Vaters beten.‟

Rahmetli arkadaşımın kızı "Babamın ruhu için dua edeceğim." dedi.

- Wir übernachten im Haus meines Onkels.
- Wir verbringen die Nacht im Haus meines Onkels.

Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.

Der Mann beraubte mich meines Geldbeutels.

Adam benim cüzdanımı soydu.

Er verdient das Doppelte meines Gehalts.

Maaşımın iki katını kazanıyor.

Er lebt in Hörweite meines Hauses.

O evimin işitme menzilinde yaşıyor.

Dies ist das Zimmer meines Vaters.

İşte babamın odası.

Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers.

Beni bir hata yapmakla suçladı.

Er verhielt sich entsprechend meines Ratschlags.

O nasihatime göre davrandı.

Ich bin mir meines Satzes sicher.

Ben cümlemden eminim.

Sie ist die Liebe meines Lebens.

O hayatımın aşkıdır.

Er ist die Liebe meines Lebens.

O benim hayatımın aşkıdır.

Ich arbeite im Laden meines Freundes.

Arkadaşımın dükkanında çalışıyorum.

Das ist sein Problem, nicht meines.

Bu onun sorunu, benimki değil.

Meines Wissens gibt es das nicht.

Bildiğim kadarıyla, böyle bir şey yok.

Sie haben meines Wissens keine Kinder.

- Onların çocukları yok, bildiğim kadarıyla.
- Bildiğim kadarıyla onların çocukları yok.

Tom ist ein Freund meines Bruders.

Tom erkek kardeşimin bir arkadaşı.

Tom verdient das Doppelte meines Gehalts.

Tom benim maaşımın iki katını kazanıyor.

Maria ist die Liebe meines Lebens.

Mary hayatımın aşkı.

Das Dach meines Hauses ist rot.

Evimin çatısı kırmızıdır.

Toms Französisch ist besser als meines.

Tom'un Fransızcası benimkinden iyi.

Tom ist ein Freund meines Vaters.

Tom, babamın bir arkadaşıdır.

Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.

Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.

Das Hobby meines Vaters ist Angeln.

Babamın hobisi balıkçılıktır.

Er ist ein Freund meines Bruders.

O, erkek kardeşimin bir arkadaşıdır.

Er ist ein Schüler meines Vaters.

Bu babamın öğrencilerinden biri.

Tom ist die Liebe meines Lebens.

Tom hayatımın aşkıdır.

Ich gehe zum Freund meines Vaters.

Babamın arkadaşına gidiyorum.

Sie ist die Ex meines Ex.

O benim eski sevgilimin eski sevgilisi.

Das Display meines Fotoapparats ist defekt.

Benim kameranın görüntüsü bozuk.

Der Name meines Vaters ist Tom.

Babamın adı Tom.

Das ist das Haus meines Vaters.

Bu, babamın evi.

Der Hund meines Nachbarn ist tot.

Komşumun köpeği öldü.

Die Plastikente meines Sohnes ist gelb.

Oğlumun plâstik ördeği sarıdır.

Tom war ein Freund meines Bruders.

Tom benim erkek kardeşimin bir arkadaşıydı.

Tom ist der Freund meines Sohnes.

Tom benim oğlumun arkadaşıdır.

Der Name meines Sohnes ist Tom.

Oğlumun ismi Tom.

Das war der Höhepunkt meines Tages.

Bu, günümün önemli olayıydı.

Du bist die Liebe meines Lebens.

Sen benim hayatımın aşkısın.

Sein Fahrrad ist besser als meines.

Onun bisikleti benimkinden daha iyidir.

Meines Vaters Haupt ist grau geworden.

Babamın başı grileşti.

Tom war die Liebe meines Lebens.

Tom hayatımın aşkıydı.

Tom ist der Älteste meines Jüngsten.

Tom en küçük oğlumun en büyük oğlu.

Sie ist das Licht meines Lebens.

O benim hayatımın ışığıdır.

Sie war das Licht meines Lebens.

O benim hayatımın ışığıydı.

Soll ich meines Bruders Hüter sein?

Biraderimin bakıcısı mıyım ben?

Jetzt bist du Teil meines Lebens.

Artık hayatımın bir parçasısın.

- Dein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
- Ihr Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
- Euer Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

Senin odan benimkinin boyutunun iki katı kadar.

- Dein Haus ist doppelt so groß wie meines.
- Ihr Haus ist doppelt so groß wie meines.
- Euer Haus ist doppelt so groß wie meines.

Senin evin benimkinden iki kat daha büyük.

- Sein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
- Sein Zimmer ist doppelt so groß wie meines.

Onun odası benimkinin iki katı kadar büyüktür.

- An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
- Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

Büyükbabamın resmi duvardadır.

- Ich gebe Tom die Hälfte meines Anteils ab.
- Ich werde Tom die Hälfte meines Anteils abgeben.

Hissemin yarısını Tom'a vereceğim.

Meine Familie liebt die Erfindungen meines Vaters.

Ailecek, babamın buluşlarına karşı özel bir sevgimiz var.

Ich muss die Batterie meines Wagens aufladen.

- Arabamın aküsünü doldurmam gerek.
- Arabamın bataryasını şarj etmek zorundayım.

Professor Hudson ist ein Freund meines Vaters.

- Profesör Hudson babamın arkadaşıdır.
- Profesör Hudson babamın arkadaşı.

Die Bergsteigerei meines Bruders gefällt mir nicht.

Erkek kardeşimin dağlara tırmanmasını sevmiyorum.

Der Feind meines Feindes ist mein Freund.

Düşmanımın düşmanı arkadaşımdır.

Mein Enkel ist der Sohn meines Sohnes.

Erkek torunum, oğlumun oğludur.

Ich werde den Platz meines Vaters einnehmen.

Ben babamın yerini alacağım.

Das Auto meines Vaters ist sehr schön.

Babamın arabası çok güzeldir.

Meines Wissens ist er ehrlich und zuverlässig.

Eğer yanılmıyorsam, o dürüst ve güvenilir.

Meine Tante ist die Schwester meines Vaters.

Halam, babamın kız kardeşidir.

Das Haar meines Vaters ist weiß geworden.

Babamın saçı beyazladı.

Das ist ein enger Freund meines Bruder.

Erkek kardeşimin yakın bir arkadaşıdır.

Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.

Yaşamımın en mutlu zamanıydı.

Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.

Babamın işini devralacağım.

Es war der größte Fehler meines Lebens.

Hayatımın en büyük hatasıydı.

Der Bruder meines Vaters ist mein Onkel.

Babamın erkek kardeşi benim amcamdır.

Das war die beste Nacht meines Lebens.

Yaşamımın en iyi gecesiydi.

Ich kann die Richtigkeit meines Standpunktes beweisen.

Bakış açımın doğruluğunu kanıtlayabilirim.

Das war die schlimmste Nacht meines Lebens.

Hayatımın en kötü gecesiydi.

Das war der schlimmste Tag meines Lebens.

Yaşamımın en kötü günüydü.

Meine Gitarre ist im Kofferraum meines Wagens.

Arabamın bagajında gitarım var.

Tom ist der Name meines schwarzen Katers.

Tom benim siyah erkek kedinin adıdır.

Tom ist der Name meines schwarzen Warzenschweins.

Tom esmer Afrika domuzumun adıdır.

Ich hatte den größten Spaß meines Lebens.

- Hayatımın en güzel zamanlarını yaşadım.
- En güzel günlerimi yaşadım.