Translation of "Falls" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Falls" in a sentence and their turkish translations:

Falls es nicht regnet.

Yağmur yağmazsa.

Falls irgendetwas in Uruguay passierte,

Öyle ki, Uruguay'da olan her şeyin bedelini

Schließen des Falls durch Timeout

davanın süre aşımına uğrayarak kapatılması

- Ich bin unten, falls du mich brauchst.
- Ich bin unten, falls Sie mich brauchen.
- Ich bin unten, falls ihr mich braucht.

Bana ihtiyacın olursa alt katta olacağım.

- Ruf mich an, falls es regnet.
- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.

Yağmur yağarsa, beni ara.

Falls Sie mit jemandem reden wollten,

Biriyle konuşmak istiyorsanız

Falls Probleme auftauchen, ruf mich an.

Eğer sorunlar olursa, beni ara.

- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

Eğer varsa hataları düzelt.

- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.

Eğer varsa, hataları düzeltin.

- Falls ich deinen Pass finde, rufe ich an.
- Falls ich Ihren Pass finde, rufe ich an.
- Falls ich euren Pass finde, rufe ich an.

Eğer pasaportunu bulursam, ben seni arayacağım.

- Falls du das tust, wirst du lächerlich aussehen.
- Falls Sie das tun, werden Sie lächerlich aussehen.
- Falls ihr das tut, werdet ihr lächerlich aussehen.

Eğer onu yaparsan komik görüneceksin.

- Falls etwas passiert, kannst du mich gerne anrufen.
- Falls etwas passiert, können Sie mich gerne anrufen.

Bir şey olursa, çekinmeden beni ara.

- Ich bin nebenan, falls du mich brauchst.
- Ich bin im Zimmer nebenan, falls Sie mich brauchen.

Bana ihtiyacın olursa yan odada olacağım.

Falls Sie sie noch nicht gesehen haben,

Eğer izlemediyseniz

Ruf mich an, falls du ihn findest.

Onu bulursan beni ara.

Falls dies Kaffee ist, bringen Sie mir Tee. Aber falls dies Tee ist, bringen Sie mir Kaffee.

Bu kahve ise, bana çay getir; ama bu çaysa bana kahve getir.

- Ich werde dir helfen falls möglich.
- Ich werde Ihnen helfen falls möglich.
- Wenn möglich, werde ich euch helfen.

Mümkün olursa sana yardım ederim.

Falls Sie in einer Situation wie dieser waren,

Birine bir şey öğretmeye çalıştığınız

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Burada bir şey olması ihtimaline karşın... ...dikkat etmeliyiz.

Falls möglich, würde ich gerne auf Weltreise gehen.

Ben mümkünse dünyanın etrafında bir geziye çıkmak istiyorum.

Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben.

Herhangi bir sorununuz varsa Kullanıcı Kılavuzu'na bakın.

Falls er anruft, sage ihm, ich sei beschäftigt.

Eğer ararsa, ona meşgul olduğumu söyle.

Falls es regnet, wird das Gartenfest nicht stattfinden.

Bir ihtimal yağmur yağarsa bahçe partisi olmayacak.

Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls es wehtut.

Acıyıp acımadığını bana bildir.

Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.

Bir şeye ihtiyacın olması durumunda müsaitim.

Falls du etwas brauchst, lass es mich wissen.

Bir şeye ihtiyacın olursa, bana bildir.

Ruf ihn an, falls die Nachricht wichtig ist.

Mesaj önemliyse onu arayın.

- Ich bin in meinem Büro, falls Sie mich brauchen sollten.
- Ich bin in meinem Büro, falls du mich brauchen solltest.
- Ich bin in meinem Büro, falls ihr mich brauchen solltet.

Bana ihtiyacın olursa ofisimde olacağım.

- Was würdest du machen, falls du eine Million Yen bekämst?
- Was würden Sie machen, falls Sie eine Million Yen bekämen?

Sana bir milyon yen verilecek olsa onunla ne yaparsın?

Wir müssen ein wenig aufpassen, falls irgendetwas darin ist.

Burada bir şey olması ihtimaline karşın dikkatli olmalıyız.

Kein Zurückhalten der Arme, falls er sich zurückziehen muss.

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Zähl auf uns, falls es irgendwelche Schwierigkeiten geben sollte.

Herhangi bir güçlük durumunda bizi arayın.

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Yağmur yağıyorsa bu gece dışarı çıkmam.

Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.

Treni kaçırırsam, otobüse bineceğim.

Da drüben gibt es Kaffee, falls du welchen willst.

Eğer istersen orada kahve var.

Wo könnte ich dich finden, falls ich dich brauche?

Sana ihtiyacım olursa, seni nerede bulabilirim?

Falls etwas schiefgeht, bitte kümmere dich um meine Kinder.

Bir şeyin yanlış gitmesi durumunda lütfen benim çocuklarıma bak.

Falls es möglich ist, möchte ich die Welt umreisen.

Mümkün olursa, dünyayı gezmek istiyorum.

Grüß ihn bitte von mir, falls du ihn siehst.

Eğer onu görürsen, ona çok selam söyle.

Falls es morgen regnet, werde ich nicht picknicken gehen.

Yarın yağmur yağarsa, ben pikniğe gitmeyeceğim.

Ich bitte um Entschuldigung, falls ich dich beleidigt habe.

- Seni kırdıysam özür dilerim.
- Seni üzdüysem özür dilerim.
- Seni incittiysem özür dilerim.

Falls dir etwas einfallen sollte, gib uns bitte Bescheid.

Aklınıza bir şey gelirse lütfen bizi bilgilendirin.

- Ich werde kommen, falls nötig.
- Ich komme, wenn nötig.

Gerekirse gelirim.

Hast du eine Lieblingsfarbe? Falls ja, welche ist es?

Sevdiğin bir renk var mı? Öyleyse o nedir?

- Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
- Korrigieren Sie bitte mögliche Fehler.
- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

Eğer varsa hataları düzelt.

Er kam mit einem Schild, falls es ihn angreifen würde.

Kalkanıyla yaklaştı ve saldırırsa diye kalkanını havada tuttu.

Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann.

Gelemediği takdirde, onun yerini almak zorunda kalacaksınız.

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

Sizi işe almaya karar verirsek, bizden haber alırsınız.

Falls Tom nach Boston geht, werde ich das auch tun.

Tom Boston'a giderse ben de gideceğim.

Ich kann dir eine Decke besorgen, falls du eine brauchst.

İhtiyacın varsa sana bir battaniye getirebilirim.

Ich bin hier in meinem Büro, falls mich irgendjemand braucht.

Herhangi birinin bana ihtiyacı olursa burada ofisimde olacağım.

Ich bin den ganzen Morgen hier, falls mich jemand braucht.

Birinin bana ihtiyacı varsa bütün sabah burada olacağım.

Falls du jemals in der Gegend bist, ruf mich an.

Bir gün bölgeye gelirsen, beni ara.

Teelöffelweise kaltes Wasser dazugeben, falls die Masse zu trocken ist.

Karışım çok kuru olduğu zaman, bir çay kaşığı soğuk su daha ekle.

Falls Bin Laden kommt, sag ihm, ich bin im Laden.

Bin Ladin gelirse, ona dükkanda olduğumu söyle.

Was würde deine Mutter tun, falls du zu spät bist?

Geç kalırsan annen ne yapar?

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.

Yağmur yağma ihtimaline karşı yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

Falls du nicht mit mir sprechen willst, ist das in Ordnung.

Benimle konuşmak istemiyorsan önemli değil.

Falls du dich langweilst, empfehle ich dir, ins Kino zu gehen.

Sıkıldıysan, sinemaya gitmeni öneriyorum.

Und falls wir Fehler machen, räumen wir sie ein und korrigieren sie.

Ve bir hata yaparsak bunu kabul edip düzeltmeye çalışacağız.

Schick mir eine Nachricht oder ruf mich an, falls du interessiert bist.

İlgileniyorsanız bana bir mesaj gönderin veya beni arayın.

Falls jemand ein Problem hat, sag ihnen, dass sie mich rufen sollen.

Eğer herhangi birinin bir sorunu varsa, onlara beni aramalarını söyle.

Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.

O çok fazla içmeye devam ederse, o er ya da geç hasta olacak.

Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist?

Demlikte varsa biraz daha çay alabilir miyim?

Würdest du meinen Brief lesen und die Fehler korrigieren, falls es welche gibt?

Mektubumu okur musun ve varsa hataları düzeltir misin?

Falls du meine Hilfe benötigst, dann brauchst du es mir nur zu sagen.

Yardımıma ihtiyacınız olursa, tek yapmanız gereken istemektir.

- Rufen Sie mich bitte an, falls es regnet.
- Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

Yağmur yağarsa beni ara.

Wir werden um zwei Uhr beginnen, falls es bis dahin aufgehört hat zu regnen.

O zamana kadar yağmur durursa biz saat ikide başlayacağız.

Falls ich über genug Zeit verfügen werde, dann werde ich das ganz perfekt machen.

Yeterince zamanım olursa onu doğru yaparım.

Falls er während meiner Abwesenheit kommen sollte, bitte ihn zu warten, bis ich wiederkomme.

Eğer ben yokken gelirse, lütfen ben geri gelene kadar beklemesini isteyin.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

Parmaklarınızla kaldırırken altından hızlıca bir şey çıkması ihtimaline karşın dikkatli olun.

Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.

Bayan Brown, o uygun şekilde yemek yemezse, kalıcı kilolu olacağı konusunda Beth'i uyardı.

Diese Speise wird bald zu faulen beginnen, falls Sie sie nicht in einem Kühlschrank aufbewahren.

Yemeği buzdolabında saklamazsanız, kısa sürede bozulmaya başlar.

Falls es irgendetwas gibt, was ich für dich tun kann, lass es mich bitte wissen.

Senin için yapabileceğim bir şey olursa, lütfen bana bildir.

Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.

O zamana kadar tamamlanırsa gelecek ay yeni evimize taşınacağız.

Falls ich in 6 Monaten keinen Job in Boston finde, kehre ich zurück nach Chicago.

Altı ay içinde Boston'da yeni bir iş bulmayı başaramazsam Şikago'ya döneceğim.

Falls es dir noch niemand gesagt hat: Du bist einzigartig, wundervoll und etwas ganz Besonderes!

Henüz sana kimse söylemediyse: Sen eşsiz, harika ve çok özelsin!

Können Sie uns einen Extrarabatt von 5 % geben, falls wir von diesem Artikel 50 Stück nehmen?

Ürünün 50 seti için bize % 5'lik özel bir indirim verebilir misiniz?

Tom will, dass Maria weiß, dass sie ihn nur zu fragen braucht, falls sie jemals Hilfe benötigt.

Tom Mary'nin hiç yardıma ihtiyacı olup olmadığını bilmesini istiyor, Onun yapmak zorunda olduğu bütün şey ondan bunu istemek.

- Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!
- Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

- Yağmur ihtimaline karşı şemsiyeni yanına al.
- Yağmur yağması ihtimaline karşı şemsiyeni yanına al.

- Falls es morgen regnet, werde ich nicht picknicken gehen.
- Wenn es morgen regnet, gehe ich nicht picknicken.

- Yarın yağmur yağarsa pikniğe gitmeyeceğim.
- Yarın yağmur yağarsa, ben pikniğe gitmeyeceğim.

- Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.
- Wenn wir den Zug verpassen, nehmen wir den Bus.

Treni kaçırırsak, otobüsle gideriz.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Milattan sonra 475, Roma İmparatorluğu'nun "çöküşünü" gösteren yıl olmasına rağmen "yıkıldığı" tarih değildir.

- Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
- Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran.

Unutursam, lütfen bana hatırlat.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.

Ich habe heute viel zu tun. Daher zöge ich es vor, diese Diskussion ein andermal fortzuführen, falls du nichts dagegen hast.

Bugün yapacak çok işim var, sakıncası yoksa bu tartışmayı başka bir zamanda yapmak istiyorum.

- Ich bin gekommen, um dir zu helfen, falls du meine Hilfe benötigst.
- Ich bin hergekommen für den Fall, dass du meine Hilfe benötigst.

Yardıma ihtiyacın olur diye geldim.

- Wenn ich Nara noch ein weiteres Mal besuche, werde ich es insgesamt viermal besucht haben.
- Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben.

Nara'yı tekrar ziyaret edersem, onu dört kez ziyaret etmiş olacağım.

- Tom und Maria beabsichtigen, morgen wandern zu gehen, falls das Wetter sich bessert.
- Tom und Mary haben vor, morgen wandern zu gehen, wenn sich das Wetter verbessert.

Tom ve Mary hava düzelirse yarın yürüyüşe gitmeyi planlıyor.