Examples of using "Drehen" in a sentence and their turkish translations:
Çark dönmeye başladı.
Televizyonun sesini kısabilir misin?
Tokmağı saat yönünün tersine çevirin.
büyük şirketlerin ve reklam şirketlerinin neler çevirdiğini anlattı
Motosikletime binebilirsin.
Tom basket topunu parmağında fırıl fırıl çevirdi.
Galaksideki tüm nesneler galaksinin merkezi etrafında döner.
Şaşırtıcı derecede çeviktirler, küçük bir bozuk paranın etrafında dönebilecek kadar.
Yeni bir elektronik cihaz serbest bırakıldığında herkes deliriyor.
- Yüzünü bu tarafa çevir.
- Yüzünü bu yana dön.
Ben çok içtikten sonra oda dönmeye başladı.
Radyonun sesi çok yüksek. Biraz kısabilir misiniz?
Bu vidayı sıkın.
rüşvet düzenin anlattılar fabrikada dönen pis oyunları
işte benim hayalim o seviyeye geldiğimde bu filmi çekeceğim
yine çok önemli bir rol oynadı . Adamları geri püskürtüldüğünde Davout onları topladı ve
Dünya dönmeyi durdursa,ne olacağını tahmin edersin?
neyse uzatmayalım şimdi bu konuyu. ama bu konu ile ilgili video çekebiliriz ha!
Pek çok yönetmen anlam ve sanatsallığı öne çıkarma arzusu taşıyan filmler çekmek istese de Hollywood'a kök salmış statüko buna izin vermez.
Geri dönün lütfen.
Sözlerimi çarpıtıyorsun.
Lütfen gazı kapa.
Lütfen geriye dön ve bana bak.
Milattan önce 384 ve 322 yılları arasında yaşamış olan Aristo, Dünya'nın yuvarlak olduğuna inanıyordu. Dünya'nın evrenin merkezi olduğu; Güneş'in, Ay'ın ve bütün sabit yıldızların da onun çevresinde döndüğü görüşündeydi.
- Tom Güneş'in, Dünya'nın etrafında döndüğünü sanıyor.
- Tom güneşin dünyanın etrafında döndüğünü düşünüyor.
- Tom'a göre güneş dünyanın etrafında dönüyor.