Translation of "Runde" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Runde" in a sentence and their turkish translations:

- Letzte Runde!
- Letzter Aufruf!

Son siparişler!

Ich habe keine Runde gesagt, ich habe gesagt, wir akzeptieren eine Runde

bakın yuvarlak demedim yuvarlak olduğunu kabul ediyoruz dedim

- Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
- Das Gerücht hat schon die Runde gemacht.

Söylenti çoktan yayıldı.

Das Gerücht machte schnell die Runde.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

Die Gerüchte machten schnell die Runde.

Söylentiler hızla yayıldı.

Lass uns eine Runde Tennis spielen.

Biraz tenis oynayalım.

Doch das war nur die erste Runde.

Ama bu daha birinci turdu.

Julien trägt runde Brillengläser, wie John Lennon.

Julien, John Lennon gibi, yuvarlak gözlükler takıyor.

Jim wurde in der 7. Runde ausgezählt.

Jim yedinci rauntta nakavt oldu.

Mary liebt das süße, runde Gesicht ihres Babys.

Mary bebeğinin sevimli, yuvarlak yüzünü çok seviyor.

Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.

O yüzmeye gitmemizi önerdi.

Du kannst eine Runde auf meinem Motorrad drehen.

Motosikletime binebilirsin.

Tom schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.

Tom yüzmeye gitmemizi önerdi.

Ich war schon eine Runde auf dem Markt.

Çarşıda dolaştım.

Tom gab an der Bar eine Runde für alle aus.

Tom, barda herkes için içki ısmarladı.

An diesem Morgen ging Maria eine Runde um das gesamte Dorf.

O sabah Mary bütün köyü dolaştı.

Für diejenigen, die es nicht wissen, möchte ich Ihnen eine Runde erzählen

bilmeyenler için şöyle anlatayım bir yuvarlak olur

- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

- Biz gölün etrafında yürüdük.
- Gölün bütün çevresini gezdik.

Lasst uns noch eine Runde Poker spielen! Ich will eine Chance haben, mein Geld zurückzugewinnen.

Bir el daha poker oynayalım. Paramı geri kazanmak için bir şans istiyorum.

Tom blickte verwegen in die Runde seiner Todfeinde, die sich bereits am Konferenztisch versammelt hatten.

Tom, konferans masasında toplanmış olan can düşmanlarının çevresine cesurca baktı.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Daireler şekillerini korur ancak kutupları yaklaştırdığınızda genişler.

- Die Meldung wird in ein paar Stunden die Runde gemacht haben.
- Die Nachricht wird sich in wenigen Stunden verbreiten.

Hikaye birkaç saat içinde etrafa yayılacak.

- Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon.
- Julian trägt eine runde Brille wie John Lennon.

Julian, John Lennon'unki gibi yuvarlak gözlük takıyor.

- Wir wanderten rings um den See.
- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

Biz gölün etrafında yürüdük.