Translation of "Leiser" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Leiser" in a sentence and their turkish translations:

Sprich etwas leiser!

Sesini alçalt!

Schreie etwas leiser!

Biraz daha sessiz çığlık at!

- Kannst du nicht leiser reden?
- Könnt ihr nicht leiser reden?
- Können Sie nicht leiser reden?

Sesini düşüremez misin?

- Kannst du das leiser stellen?
- Kannst du das leiser machen?

- Şunu kısabilir misin?
- Şunun sesini kısabilir misin?

Stell das Radio leiser.

Radyonun sesini kız.

Dreh das Radio leiser.

Radyonun sesini kıs.

Stell den Fernseher leiser.

- Televizyonu kısın.
- Televizyonun sesini kıs.
- Televizyonun sesini kısın.

Mach den Fernseher leiser!

- TV'nin sesini kıs.
- Televizyonun senini kıs.

Stell die Musik leiser!

Müziği kapat!

- Könntest du den Fernseher leiser stellen?
- Könntet ihr den Fernseher leiser stellen?
- Könnten Sie den Fernseher leiser stellen?

Televizyonu kısar mısın?

- Können Sie bitte die Musik leiser stellen?
- Stelle die Musik etwas leiser!
- Stellen Sie die Musik etwas leiser!
- Stelle doch bitte die Musik etwas leiser!
- Stellen Sie doch bitte die Musik etwas leiser!
- Stellt doch bitte die Musik etwas leiser!

Lütfen müziği biraz kıs.

- Könntest du es leiser machen?
- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es leiser machen?
- Konntet ihr es leiser machen?
- Konnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es ablehnen?
- Konntet ihr es ablehnen?
- Konnten Sie es ablehnen?

Onu kısar mısın?

Bitte stelle das Radio leiser.

Lütfen radyonun sesini kıs.

Stelle die Musik bitte leiser!

Müziğin sesini kıs lütfen.

Sie stellte das Radio leiser.

O, radyonun sesini kıstı.

- Kannst du bitte die Musik leiser stellen?
- Könnt ihr bitte die Musik leiser stellen?
- Können Sie bitte die Musik leiser stellen?

Lütfen müziğin sesini azaltır mısın?

- Ich wünschte, du könntest etwas leiser sein!
- Ich wünschte, Sie könnten etwas leiser sein!
- Ich wünschte, ihr könntet etwas leiser sein!

Keşke biraz daha sessiz olabilsen.

- Könntest du bitte den Fernseher leiser stellen?
- Könntest du wohl den Fernseher leiser stellen?

Lütfen televizyonu kısar mısın?

Dreh das Radio ein bisschen leiser.

Radyoyu biraz kıs.

Darf ich den Fernseher leiser stellen?

TV'nin sesini kısabilir miyim?

- Weniger Lärm, bitte.
- Etwas leiser, bitte!

Lütfen sessiz olun.

Könntest du den Fernseher leiser drehen?

Televizyonun sesini kısabilir misin?

Könntest du bitte das Radio leiser stellen?

- Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?
- Radyoyu kısar mısınız?

Das Geräusch wurde allmählich leiser und verstummte.

Ses yavaş yavaş kesildi.

Stell um Himmels willen die Musik leiser!

Pete'in hatırına müziğin sesini kıs.

- Würde es dich stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
- Würde es euch stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
- Würde es Sie stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?

Televizyonu kapatabilir miyim?

- Senke deine Stimme!
- Senken Sie Ihre Stimme!
- Sprecht leiser!

Sesini alçalt.

Können Sie die Musik bitte ein bisschen leiser machen?

Lütfen, müziğin sesini azaltabilir misiniz?

Tom nahm die Fernbedienung und stellte den Fernseher leiser.

Tom, kumandayı aldı ve televizyonun sesini biraz kıstı.

Würdest du bitte leiser sprechen? Ich habe einen Kater ...

Lütfen sesini biraz azaltır mısın? Akşamdan kalma baş ağrım var.

- Würdest du bitte leiser sprechen?
- Würden Sie bitte leiser sprechen?
- Würden Sie bitte Ihre Stimme senken?
- Würdest du bitte deine Stimme senken?

Lütfen sesini alçaltır mısın?

- Tom senkte seine Stimme.
- Tom dämpfte seine Stimme.
- Tom wurde leiser.

Tom sesini alçalttı.

Wir sprachen mit leiser Stimme, um den Säugling nicht zu wecken.

Biz düşük sesle konuştuk bu yüzden bebeği uyandırmadık.

- Die Nachbarn rufen die Polizei, wenn du die Musik nicht leiser stellst.
- Die Nachbarn werden die Polizei rufen, wenn Sie die Musik nicht leiser stellen.

Müziği kısmazsan komşular polisi arayacaklar.

- Tom dreht die Lautstärke des Radios herunter.
- Tom dreht den Ton des Radios herunter.
- Tom stellt das Radio leiser.
- Tom stellt den Ton des Radios leiser.

Tom radyonun sesini kısıyor.

- Ich stelle das Radio leiser.
- Ich drehe den Ton des Radios herunter.

Ben radyonun sesini kısıyorum.

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

Radyoyu kısar mısın?

Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?

Radyonun sesi çok yüksek. Biraz kısabilir misiniz?

- Bitte mache das Stereogerät ein bisschen leiser.
- Dreh mal die Anlage ein bisschen runter.

Lütfen teybi biraz kısın.

Tom fand die Musik zu laut, war aber zu müde, um aufzustehen und sie leiser zu stellen.

Tom müziğin çok yüksek olduğunu düşünüyordu fakat kalkıp kısamayacak kadar yorgundu.

Ich habe ein Alter erreicht, wo man das Leben nicht mehr als Spiel betrachtet. Heute träume ich leiser, wacher und achtsamer. Ich werde loslassen, wenn Menschen meine Gefühle nicht respektieren und achten. Ich bettle nicht um falsche Freundschaft und halte nicht daran fest. Ich warte nicht mehr, bis andere sich entschieden haben, sondern treffe meine eigenen Entscheidungen. Ich habe ein Herz, Gefühle und Stolz.

Artık öyle bir yaşa geldim ki, hayatı oyun olarak algılamıyorum. Bugün hayallerimi daha sessiz, daha bilinçli ve daha dikkatli kuruyorum. Eğer insanlar duygularıma saygı göstermiyor ve dikkat etmiyorlarsa, onlara yol vereceğim. Yalan yanlış Dostluklar için dilenmeyeceğim ve onlara sıkıca tutunmayacağım. Artık başkalarının bir karara varmalarını beklemeyeceğim, aksine kendi kararlarımı vereceğim. Çok şeye sahip değilim ama bir yüreğim, duygularım ve gururum var.