Translation of "Bringst" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Bringst" in a sentence and their turkish translations:

Du bringst mich zum Erröten.

- Beni utandırıyorsun.
- Beni mahcup ediyorsun.

Du bringst mich noch um!

Beni öldürüyorsun!

Hey, wohin bringst du mich?

Hey, beni nereye götürüyorsun?

Du bringst Tom besser nach Hause.

Tom'u eve götürsen iyi olur.

Halt! Du bringst sie zum Weinen.

Dur! Onu ağlatıyorsun.

Du bringst doch Tom mit, oder?

Sen Tom'u getireceksin, değil mi?

Du bringst mich aus der Fassung!

Beni üzüyorsunuz!

- Lass das! Du bringst Tom zum Weinen.
- Mach das nicht! Du bringst Tom zum Weinen.

Yapma şunu. Tom'u ağlatıyorsun.

Bringst du mich zum Haus meiner Tante?

Beni halamın evine götürecek misin?

Du bringst mich noch auf die Palme!

Sen beni öfkelendireceksin!

Du bringst das zur Post, nicht wahr?

Bunu postaneye götüreceksin, değil mi?

Bringst du mir bei, wie man Käse macht?

- Peynirin nasıl yapılacağını bana öğretir misin?
- Peynirin nasıl yapıldığını bana öğretir misiniz?

Ich will, dass du mich hier raus bringst.

Beni buradan çıkarmanı istiyorum.

Um welche Zeit bringst du Tom ins Bett?

Tom'u ne zaman yatırırsın?

- Wohin bringst du uns?
- Wo bringst du uns hin?
- Wo bringen Sie uns hin?
- Wo bringt ihr uns hin?

Bizi nereye götürüyorsun?

- Wohin bringst du Tom?
- Wo bringst du Tom hin?
- Wo bringen Sie Tom hin?
- Wo bringt ihr Tom hin?

Tom'u nereye götürüyorsun?

- Bringst du mich dahin?
- Nimmst du mich dorthin mit?

Beni oraya götürecek misin?

Ich hoffe, dass du es bis Montag zurück bringst.

Bunu pazartesiye kadar geri getireceğini umuyorum.

Ich möchte, dass du ihr sofort dieses Schriftstück bringst.

Bu evrağı hemen ona götürmeni istiyorum.

Du bringst mich ins Schwitzen, wenn du so etwas sagst.

Öyle bir şey söyleyerek beni terletiyorsun.

Es gefällt mir nicht, wenn du Arbeit mit nach Hause bringst.

İşini eve getirdiğinde hoşlanmıyorum.

- Halt! Du bringst sie zum Weinen.
- Halt! Sie bringen sie zum Weinen.

Dur! Onu ağlatıyorsun.

- Halt! Du bringst ihn zum Weinen.
- Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.

Dur! Onu ağlatıyorsun.

- Du bringst ein interessantes Argument vor.
- Sie bringen ein interessantes Argument vor.

- İlginç bir tartışma yaptın.
- İlginç bir iddia sundun.

- Wohin bringst du ihn?
- Wohin bringt ihr ihn?
- Wohin bringen Sie ihn?

- Onu nereye götürüyorsun?
- Onu nereye götürüyorsunuz?

- Wohin bringst du sie?
- Wohin bringt ihr sie?
- Wohin bringen Sie sie?

Onu nereye götürüyorsunuz?

Ich denke, du bringst dich in Gefahr, wenn du den Fluss überquerst.

Bence nehri geçmen tehlikeli.

Wenn du dein Versprechen nicht halten kannst, welche Entschuldigung bringst du dann vor?

Sözünü tutamıyorsan, ne tür özür dileyeceksin?

- Glaubst du, du kannst das alleine tun?
- Glaubst du, du bringst das alleine fertig?

Bunu yalnız yapabileceğini düşünüyor musun?

- Du bringst mich zum Lachen.
- Sie bringen mich zum Lachen.
- Ihr bringt mich zum Lachen.

Beni güldürürsün.

- Wo bringen Sie mich hin?
- Wo bringst du mich hin?
- Wo bringt ihr mich hin?

- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Beni nereye götürüyorsun?

- Bringst du mich zum Tor?
- Begleitet ihr mich zum Tor?
- Würden Sie mich zum Tor bringen?

Beni kapıya götürür müsün?

Du sagst zwar immer, dass du den Müll nach draußen bringst, aber du tust es nie.

Her zaman çöpü atacağını söylersin, ama asla yapmazsın.

- Um wie viel Uhr bringst du deinen Sohn zu Bett?
- Um wie viel Uhr bringen Sie Ihren Sohn zu Bett?

Oğlunu ne zaman yatırırsın?

Ich habe gerade mit deinem Französischlehrer gesprochen, und der hat gesagt, dass du in seinem Unterricht eine gute Leistung bringst.

Az önce Fransızca öğretmeninle konuştum ve o senin onun dersinde iyi olduğunu söylüyor.

- Bringst du bitte das Baby ins Bett?
- Bringen Sie bitte das Baby ins Bett?
- Bringt ihr bitte das Baby ins Bett?

Lütfen bebeği yatağa koyar mısın?

- Du bringst zu viel Zeit allein zu.
- Sie bringen zu viel Zeit allein zu.
- Ihr bringt zu viel Zeit allein zu.

Tek başına çok zaman harcıyorsun.

- Du bringst mich in eine schwierige Lage.
- Ihr bringt mich in eine schwierige Lage.
- Sie bringen mich in eine schwierige Lage.

Beni zor duruma sokuyorsun.

- Ich möchte, dass du mich zu Tom bringst.
- Ich möchte, dass Sie mich zu Tom bringen.
- Ich möchte, dass ihr mich zu Tom bringt.

- Beni Tom'a götürmeni istiyorum.
- Beni Tom'a götürmenizi istiyorum.