Translation of "Bloßen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Bloßen" in a sentence and their turkish translations:

- Tom hat mit bloßen Händen einen Fisch gefangen.
- Tom fing mit bloßen Händen einen Fisch.

Tom çıplak elleriyle bir balık yakaladı.

Den Topf nicht mit bloßen Händen anfassen!

Çıplak ellerle tencereye dokunma.

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

Basit araçlar ve çıplak elleriyle,

Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen.

Seni çıplak ellerimle parçalayabilirim.

- Ich fing gestern einen großen Fisch mit bloßen Händen.
- Ich habe gestern mit bloßen Händen einen großen Fisch gefangen.

Dün sadece ellerimle büyük bir balık yakaladım.

- Das Zusehen schmerzte.
- Schon vom bloßen Zuschauen wird einem schlecht.

Bunu izlemek acı vericiydi.

Schon beim bloßen Anblick von Blut fällt er in Ohnmacht.

Sadece kan görme onu bitkin düşürüyor.

- Tom hat einen bloßen Oberkörper.
- Tom läuft mit bloßem Oberkörper herum.

Tom'un üstü çıplak.

Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.

- Sadece nehir boyunca yüzmek fikri beni titretti.
- Nehri yüzerek geçmenin düşüncesi bile beni titretmeye yetti.

Man darf mit dem bloßen Auge nie direkt in die Sonne sehen.

Çıplak gözle güneşe doğrudan doğruya bakmamalısın.

Das seltsame Objekt am Himmel konnte man mit dem bloßen Auge sehen.

Gökyüzündeki garip cisim çıplak gözle görülebilirdi.

Wie viele Sterne kann man mit dem bloßen Auge von der Erde aus sehen?

Dünyadan çıplak gözle kaç tane yıldız görülür?

- Mir wird schon beim alleinigen Gedanken daran, Schnecken zu essen, schlecht.
- Schon beim bloßen Gedanken, Schnecken zu speisen, befällt mich Übelkeit.

Salyangoz yeme düşüncesi beni hasta hissettiriyor.

Der Andromedagalaxie, auch M31 genannt, ist hell genug, dass man sie in dunklen, mondlosen Nächten mit dem bloßen Auge sehen kann.

M31 de denilen Andromeda Galaxy karanlık, aysız gecelerde görülmek için yeterince parlaktır.