Translation of "übrigen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "übrigen" in a sentence and their turkish translations:

Leider kennen wir ihre übrigen Werke nicht.

Ne yazık ki, biz onun eserlerinin geri kalanına aşina değiliz.

Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.

Üstelik, Kartaca'nın öldürülmesi kanısındayım.

Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.

Ulus devletlerin varlığı, dünya'nın geri kalanında Avrupa'ya büyük bir avantaj sağladı.

Montags, mittwochs und freitags deckt Tom den Tisch, an den übrigen Tagen Maria.

Tom masayı pazartesi, çarşamba ve cuma günleri hazırlar. Mary, masayı diğer günlerde hazırlar.

Die Schweine arbeiteten nicht im eigentlichen Sinne, sie dirigierten und überwachten vielmehr die übrigen.

Aslında domuzlar çalışmadı fakat diğerlerini yönetti ve denetledi.

Es gibt Russen, die glauben, dass Russland von der übrigen Welt nicht ernst genommen wird.

Rusya'nın dünyanın geri kalanı tarafından ciddiye alınmadığına inanan Ruslar var.

Wählergruppe C. Die übrigen vier Stimmen gehen mit  einem Listenkreuz an die Kandidaten der Partei A,  

. Kalan dört oy, listede çarpı işareti ile A partisinden adaylara gidiyor, ancak

Unsere Atmosphäre besteht zu 21 % aus Sauerstoff, den wir zum Atmen brauchen, zu 78 % aus Stickstoff und zu 0,9 % aus Argon. Die übrigen 0,1 % bestehen aus Wasserdampf, Kohlendioxid, Neon, Methan, Krypton, Helium, Xenon, Wasserstoff, Distickstoffoxid, Kohlenmonoxid, Stickstoffdioxid, Schwefeldioxid und Ozon.

Bizim atmosferimiz nefes almamız için gerekli olan % 21 oksijen, % 78 azot ve % 0,9 argon içermektedir. Diğer % 0.1 ise su buharı, karbon dioksit, neon, metan, kripton, helyum, ksenon, hidrojen, azotlu oksit, karbon monoksit, azot dioksit, kükürt dioksit ve ozondan oluşur.