Translation of "Teilte" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Teilte" in a sentence and their spanish translations:

Tom teilte die Karten aus.

Tom repartió las cartas.

Tom teilte seinen Schokoriegel mit Mary.

Tom compartió su chocolatina con Mary.

Tom teilte seinen Nachtisch mit Maria.

Tomás compartió su postre con María.

Tom teilte sein Sandwich mit mir.

Tomás compartió su sándwich conmigo.

Er teilte seine Suppe mit mir.

Él compartió su sopa conmigo.

Sie teilte das Geheimnis nicht mit mir.

Ella no compartió el secreto conmigo.

Tom teilte Maria, dass Johannes sie suche.

Tom le dijo a Mary que John la andaba buscando.

Sie teilte ihr Stück Kuchen mit mir.

Ella compartió su porción de tarta conmigo.

Ich teilte mir ein Taxi mit Tom.

Compartí un taxi con Tom.

Unser Lehrer teilte uns in zwei Gruppen ein.

Nuestro profesor nos separó en dos grupos.

Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf.

Él agrupó sus libros en cinco categorías.

Ein Wandschirm teilte das Zimmer in zwei Hälften.

Un biombo dividía la habitación en dos.

Die Berliner Mauer teilte Berlin in zwei Teile.

El muro de Berlín dividía Berlín en dos partes.

Ich nahm den gleichen Inhalt und teilte ihn

Tomé el mismo contenido y lo compartí

Gestern Abend teilte ich mir ein Taxi mit Paris Hilton.

Anoche compartí taxi con Paris Hilton.

Tom teilte Maria mit, was er von Johannes erfahren hatte.

Tom le dijo a Mary lo que John le había contado.

Tom teilte sich das Zimmer mit Maria und drei weiteren Freunden.

Tom compartía departamento con Mary y otros tres amigos.

"Hey John, ich habe dich bemerkt teilte diesen Artikel auf Twitter

"Hola John, te he notado compartió este artículo en Twitter

- Tom teilte Maria Johannes’ Wünsche mit.
- Tom sagte Maria, was Johannes wollte.

Tom dijo a Mary lo que John quería.

- Er hat seine Suppe mit mir geteilt.
- Er teilte seine Suppe mit mir.

Él compartió su sopa conmigo.

Der Arzt teilte Tom mit, dass dieser nur noch sechs Monate zu leben habe.

El doctor le dijo a Tom que solo tenía seis meses de vida.

Als Napoleon sich an die französische Grenze zurückzog, teilte Murat dem Kaiser mit, dass er

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

- Er halbierte den Apfel.
- Er teilte den Apfel entzwei.
- Er schnitt den Apfel in Hälften.

Él partió la manzana en dos.

Von Paris aus schrieb er an den russischen Kaiser Alexander im Hauptquartier der Alliierten und teilte

Desde París, escribió al Zar ruso Alejandro, en el Cuartel General de los Aliados,

Tom teilte Maria mit, dass er die Arbeiten, um die sie ihn gebeten hatte, erledigt hatte.

Tom le dijo a Mary que había terminado el trabajo que ella había pedido que hiciera.

Sein Vater würde niemals seine Verlobung mit einem Mädchen billigen, das nicht die religiösen Überzeugungen seiner Familie teilte.

Su padre nunca aprobaría su compromiso con una chica que no comparta las mismas creencias religiosas de su familia.

Tom teilte den Männern, die um den Tisch herum saßen, mit, dass er noch nie Poker gespielt habe.

Tom les dijo a los hombres sentados alrededor de la mesa que él nunca antes había jugado al póquer.

Tom bot Maria an, dass er ihren Koffer trüge, das wollte sie jedoch, teilte sie ihm mit, selber tun.

Tom se ofreció a cargar con la maleta de Mary, pero ella le dijo que prefería llevarla ella misma.

- Pharamp teilte den Kuchen in zwei Hälften.
- Pharamp halbierte den Kuchen.
- Pharamp schnitt den Kuchen in der Mitte durch.

- Pharamp partió la tarta en dos.
- Pharamp partió la tarta a la mitad.

Tom teilte Maria mit, dass er mit den Arbeiten in der Zeit, die sie ihm gegeben hatte, nicht fertig werden könne.

Tom le dijo a Mary que no sería capaz de terminar el trabajo en el tiempo que le había dado.

- Mein Arzt eröffnete mir, dass ich mir eine auf geschlechtlichem Wege übertragene Infektion zugezogen hatte.
- Der Arzt teilte mir mit, dass ich mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen hätte.

El médico me dijo que había contraído una infección de transmisión sexual.

"Davon abgesehen", beeilte sich Dima hinzuzufügen, wobei er seinen Taschenrechner herausholte und 0,99 durch 3.000.000 teilte und das Ergebnis mit 100 multiplizierte. "Es ist Ihnen schon klar, dass Sie nur 0,0033 % verlieren würden, oder?"

- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?