Translation of "Starten" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Starten" in a sentence and their spanish translations:

Wähle 'Neu starten'.

De ser así, elijan "Repetir el episodio".

Dann wähle 'Neu starten'.

elijan "Repetir el episodio".

Lasst uns schleunigst starten.

Empezamos en seguida.

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

Si es así, elijan "Repetir el episodio".

Wir starten im Jahr 2013.

Empezamos en el 2013.

Wie kann ich den Motor starten?

¿Cómo puedo encender el motor?

Ich kann das Auto nicht starten.

No puedo hacer que el carro encienda.

Wäre es besser, früh zu starten?

¿Sería mejor empezar temprano?

Er plant, sein Geschäft zu starten.

Él anda planeando montar su propia empresa.

Sie müssen Ihr Produkt nicht starten

No necesita lanzar su producto

Irgendwann, glaube ich, wird Facebook starten

Eventualmente, creo, Facebook comenzará

Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.

La niebla impidió el despegue de los aviones.

Das Flugzeug ist im Begriff zu starten.

El avión está justo saliendo.

Seit einer Stunde starten keine Flugzeuge mehr.

Los aviones no despegarán durante una hora.

Um den optimierten visuellen Editor zu starten.

haga clic en cualquier lugar de la ventana de variantes

So dass, wenn Sie Ihr Produkt starten

para que cuando hagas el lanzamiento de tu producto

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

Das Flugzeug ist dabei, nach Paris zu starten.

El avión está a punto de despegar rumbo a París.

- Lasst uns schleunigst starten.
- Lasst uns sofort beginnen.

Empecemos de inmediato.

Unser Flugzeug konnte aufgrund des Sturms nicht starten.

Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta.

- Sie starten ein Produkt, was sollten Sie tun?

- Estás lanzando un producto, ¿qué deberías hacer?

Ich denke viele Leute wird Instagram Story starten

Creo que mucha gente comenzará la historia de Instagram

So starten Sie ein SEO-Agentur, wie Neil sagte.

Así es como comenzar un Agencia de SEO, como dijo Neil.

Also beschloss ich an jenem Valentinstag, diese Bewegung zu starten.

Por lo tanto, decidí que el día de San Valentín, iba a iniciar este movimiento.

Dann wähle 'Neu starten'. Vergiss nicht, es liegt an dir.

Si es así, elijan "Repetir el episodio". Recuerden, depende solo de ustedes.

Ich muss eine Reißleine ziehen, um den Rasenmäher zu starten.

Tengo que jalar una cuerda para encender mi podadora.

Mal sehen, ob wir das Auto durch Anschieben starten können.

A ver si arrancamos el coche empujando.

Es gibt keine bessere Art, in den Tag zu starten.

No hay una mejor manera de empezar el día.

- Das Auto will nicht starten.
- Der Wagen wollte nicht anspringen.

El coche no arranca.

Da wir schon am Flugplatz sind, könnten wir die Mission auch neu starten. Willst du noch einmal in die Luft? Dann wähle 'Neu starten'.

Pero, como volvimos al aeropuerto, podemos comenzar otra vez. Si quieren volver al cielo, elijan "Repetir el episodio".

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

Si quieren ver qué otros desafíos hay por allí, elijan "Repetir el episodio".

Willst du noch einmal auf die Jagd gehen, wähle 'Neu starten'.

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

Doch bevor wir die Rettungsmission starten, müssen wir eine Entscheidung treffen.

Pero, antes de iniciar esta misión, debemos tomar una decisión.

Ich rede nicht wie um eine E-Commerce-Website zu starten.

Estoy hablando no de cómo para comenzar un sitio de comercio electrónico.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten,

Es importante levantarse temprano aquí,

Willst du diese Mission noch einmal von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Pero si quieren reiniciar la misión, elijan "Repetir el episodio".

Bis spät in den Tag keine koordinierten Angriffe auf Wellingtons Position starten.

pudo lanzar ningún ataque coordinado contra la posición de Wellington hasta el final del día.

Ein Hubschrauber ist in der Lage, senkrecht zu starten und zu landen.

Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente.

Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.

- A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar el coche.
- A veces, cuando hace mucho frío, no consigo arrancar el coche.

Ich rede darüber wie es geht Starten Sie eine E-Commerce-Website

Estoy hablando de cómo iniciar un sitio de comercio electrónico

Die Methode, von einem Punkt zum selben Punkt in der Kreuzfahrt zu starten

El método para comenzar de un punto al mismo punto en el crucero

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".

- Das Flugzeug konnte wegen des Sturmes nicht starten.
- Ein Sturm verhinderte, dass das Flugzeug startete.

Una tormenta impidió que el avión se despegara.

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Er wurde freigesprochen und wieder kommandiert und war bereit, eine neue Offensive in Italien zu starten,

Absuelto y vuelto a comandar, estaba listo para lanzar una nueva ofensiva en Italia,

Für die Reise zu transportieren, würde eine unglaublich große Rakete benötigen, um in den Weltraum zu starten.

para el viaje necesitaría un cohete increíblemente enorme para lanzarse al espacio.

- Tee und Kaffee helfen, um den Tag zu beginnen.
- Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

El té y el café ayudan a comenzar el día.

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Es importante levantarse temprano aquí, así se evita el momento más caluroso del día.