Translation of "Sklaverei" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sklaverei" in a sentence and their spanish translations:

Lincoln war gegen die Sklaverei.

Lincoln estaba en contra de la esclavitud.

- Amerika schaffte die Sklaverei 1863 ab.
- Die Vereinigten Staaten haben die Sklaverei 1863 abgeschafft.

América abolió la esclavitud en 1863.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Amerika schaffte die Sklaverei 1863 ab.

América abolió la esclavitud en 1863.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

El presidente ha abolido la esclavitud.

Sklaverei wurde in den meisten Weltgegenden abgeschafft.

La esclavitud está abolida en casi todas las regiones del mundo.

Der Junge wurde in die Sklaverei verkauft.

El chico fue vendido como esclavo.

Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.

Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.

Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete.

Tom huyó de la esclavitud escapando a Canadá.

Krieg ist Friede. Freiheit ist Sklaverei. Unwissenheit ist Kraft.

La guerra es paz. La libertad es esclavitud. La ignorancia es fuerza.

Die Sklaverei war legal in der neuen Republik Texas.

La esclavitud era legal en la nueva República de Texas.

- Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
- Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
- Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

La esclavitud es un crimen hacia la humanidad.

Die Sklaverei wurde in den Vereinigten Staaten erst 1865 abgeschafft.

La esclavitud no fue abolida en los Estados Unidos hasta 1865.

- Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
- Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

La esclavitud es un crimen hacia la humanidad.

Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.