Translation of "Notwendig" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Notwendig" in a sentence and their spanish translations:

Es ist notwendig.

Es necesario.

- Sofortige Maßnahmen sind notwendig.
- Es sind sofortige Maßnahmen notwendig.

Se requieren medidas inmediatas.

Das ist augenscheinlich notwendig.

Eso es evidentemente necesario.

Sofortige Maßnahmen sind notwendig.

Se requieren medidas inmediatas.

Ist dieses Komma notwendig?

¿Esta coma es necesaria?

All das ist notwendig.

Todo esto es necesario.

Salz ist notwendig zum Kochen.

La sal es necesaria para cocinar.

Deine Teilnahme ist nicht notwendig.

Su asistencia no es necesaria.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

La esclavitud es normal, natural y necesaria.

Ist es notwendig, verrückt zu sein

¿Es necesario estar loco?

Er hat mehr Geld als notwendig.

Él tiene más dinero de lo que se necesita.

Eine Überprüfung durch Muttersprachler ist notwendig.

Se necesita que hablantes nativos la revisen.

Tun Sie, was immer notwendig ist.

Haz lo que sea necesario.

Sauerstoff ist notwendig für die Verbrennung.

El oxígeno es necesario para la combustión.

Ist es notwendig, eine Partei zu sein?

¿Es necesario ser una fiesta?

Ist es notwendig, dass ich dort hingehe?

¿Hace falta que yo vaya allá?

Es ist notwendig, dass du dort hingehst.

Es necesario que te vayas.

Es ist notwendig, an irgendetwas zu glauben.

Necesitas creer en algo.

Ich glaube nicht, dass es notwendig ist.

No creo que sea necesario.

Es ist notwendig, jeden Tag zu üben.

Es necesario hacer algo de ejercicio cada día.

Eine Anmeldung im Vorhinein ist nicht notwendig.

- No hace falta una solicitud previa.
- No es necesaria una petición previa.

Ist es weniger notwendig über das Geld.

es menos necesariamente sobre el dinero.

Eine Reise in die Vergangenheit ist also notwendig

entonces es necesario un viaje al pasado

Jetzt entschied er, dass eine Veränderung notwendig war.

Ahora decidió que era necesario un cambio.

Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.

No hace falta que te quedes.

Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.

- No necesitamos pedirle que renunciara.
- No necesitamos pedirle que renunciase.

Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.

Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria.

Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen.

A veces es necesario decir la verdad.

Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.

- Por lo tanto, es necesario reducir el coste.
- Por lo tanto es necesario reducir el costo.

Sie wissen nicht, dass ein schneller Wandel notwendig ist.

Y tampoco saben que se requiere un cambio rápido.

Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.

Para sostener este puente se necesitan columnas pesadas.

Eine mäßige Übung ist notwendig für eine gute Gesundheit.

El ejercicio moderado es necesario para tener buena salud.

Es war für ihn nicht notwendig, einen Regenschirm mitzunehmen.

- No era necesario que trajera un paraguas.
- No hacía falta que trajera un paraguas.

Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen.

A veces es necesario no decir la verdad.

Dies wird notwendig sein, wenn das nicht aufhören wird.

Esto será necesario si eso no se detiene.

So notwendig wie die Freundschaft ist nichts im Leben.

Nada en la vida es tan necesario como la amistad.

Es ist notwendig, dass du dich sofort dorthin begibst.

Es necesario que vayas inmediatamente.

Ich bin sicher, dass das nicht notwendig sein wird.

Estoy seguro de que eso no será necesario.

Du willst nicht mehr bezahlen als unbedingt notwendig, oder?

No quieres pagar más de lo estrictamente necesario, ¿verdad?

Es ist also notwendig, den Ernst der Situation zu erkennen.

Por lo tanto, es necesario darse cuenta de la gravedad de la situación.

Aber es ist notwendig, über die abnormalen Dinge zu sprechen

Pero es necesario hablar de cosas anormales.

Es ist unbedingt notwendig, dass du an der Konferenz teilnimmst.

Es absolutamente necesario que estés en la reunión.

- Sauerstoff ist notwendig für die Verbrennung.
- Ohne Sauerstoff keine Verbrennung.

- El oxígeno es esencial para la combustión.
- El oxígeno es indispensable para la combustión.

Es war der Großteil meines Urlaubs dafür notwendig, es fertigzustellen.

Requerí la mayor parte de mis vacaciones para completarlo.

Der Durchschnitt unendlich vieler offener Mengen ist nicht notwendig offen.

La intersección de infinitos conjuntos abiertos no necesariamente es abierta.

Ich erachte es für notwendig, dass Sie ihn mal treffen.

Creo que es necesario que lo veas.

Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte.

Tomaré la medida que considere necesaria.

Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.

A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.

Es ist absolut notwendig, dass Sie wie gewohnt pünktlich sind.

Es absolutamente necesario que estés a tiempo como siempre.

Die Kontrolle der Autoabgase ist besonders in den großen Städten notwendig.

El control de los gases de los tubos de escape es especialmente necesario en las grandes ciudades.

Im Sommer ist es notwendig, viel Wasser zu trinken, wenn man schwitzt.

En verano, es esencial beber mucha agua cuando sudamos.

Im Zuge des Aufstiegs der Zivilisation muss die Poesie fast notwendig darniedergehen.

Así como la civilización avanza, la poesía casi inevitablemente declina.

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?

¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?

Es ist notwendig, dass die ganze Welt zusammen gegen den Klimawandel ankämpft.

Es necesario que todo el mundo luche contra el cambio climático.

Es gab auch keine Moschee, da sie erobert wurde und es notwendig war

tampoco había mezquita, ya que fue conquistada y era necesaria

Lesen ist nicht weniger notwendig für unseren Geist als essen für unseren Körper.

Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.

Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.

- Cualquier burro puede destrozar un establo, pero se necesita un carpintero para construirlo.
- Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.

Dieser Ort ist ziemlich unheimlich und wir wollen nicht länger hierbleiben als unbedingt notwendig.

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.

No tienes que agradecer. Estoy para servirte.

Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?

Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches?

Tom hält es für unbedingt notwendig, mindestens einen Liter Wasser am Tag zu trinken.

Tom cree que es absolutamente necesario beber al menos un litro de agua todos los días.

- Angesichts dieser neuen Herausforderungen ist es notwendig, gegründet auf beständige Prinzipien ein schlüssiges politisches Programm auszuarbeiten.
- Angesichts dieser neuen Herausforderungen ist es notwendig, aufbauend auf nachhaltigen Grundsätzen ein schlüssiges politisches Programm auszuarbeiten.

En vista a estos nuevos desafíos es necesario un programa político coherente sobre la base de principios duraderos.

Gesellschaft ist wie die Luft: notwendig zum Atmen, aber nicht ausreichend, um davon zu leben.

La compañía es como el aire: es necesaria para respirar, pero no basta para vivir de ella.

Es ist dringend notwendig zu verstehen, wie der Klimawandel sich auf unser Leben auswirken wird.

Se requiere urgentemente entender como los cambios climáticos afectarán nuestras vidas.

- Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
- Halten Sie es wirklich für notwendig, das zu tun?

¿De verdad cree que es necesario hacer eso?

Ich halte es für mich nicht für notwendig, dass ich wie ein Muttersprachler klinge: ich will nur fließend sprechen können.

No creo que sea necesario que yo hable como un hablante nativo, tan sólo quiero poder hablar fluidamente.

Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.

A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros.

Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.

Con el paso del tiempo aprendemos que algunas mentiras son menos graves que otras, y que algunas incluso son necesarias a como de lugar.

- Ich hätte das getan, wenn ich gewusst hätte, dass es notwendig war.
- Ich hätte das getan, wenn ich gewusst hätte, dass es nötig war.

Lo habría hecho si hubiese sabido que era necesario.

Diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, Besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.

Diogenes creía que no es necesario tener posesiones para ser feliz. Así que él evitaba adquirir posesiones, dormía en un barril y caminaba descalzo.

- Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
- Jeder Trottel kann eine Scheune abreißen, aber es braucht schon einen Zimmermann, um eine zu bauen.

Cualquier imbécil puede derribar un granero, pero se necesita un carpintero para construir uno.

Es besteht kein Zweifel daran, dass die Übersetzung der Sätze ins Deutsche nicht nur wünschenswert, sondern auch notwendig ist. Die einfühlsamen Empfehlungen der deutschen Muttersprachler ermutigen uns zur Korrektur des ursprünglichen Textes in unserer nicht immer ganz einwandfreien Sprache.

No hay dudas que las traducciones de las oraciones al idioma alemán no sólo son deseables, sino también necesarias. Las recomendaciones comprensivas de los hablantes nativos alemanes nos animan a corregir el texto original en nuestra lengua que no es siempre sin tacha.